1. Tsumori desu
V-volutive + to omou/omotteiru (je pense faire…).
–
V-nai + Tsumori desu / Tsumori + wa nai (ou wa arimasen) : ne pas avoir l’intention de
[minimal_icon style= »info » url= » » target= »_self » lightbox_content= » » lightbox_description= » »]Desu se conjugue au temps voulu.[/minimal_icon]
V-neutre | 来週らいしゅう パリ へ 行いく つもり です。 Raishuu paris he iku tsumori desu. J’ai l’intention d’aller à Paris la semaine prochaine. |
V-nai | 田中たなかさん に 会あわない つもり です。 Tanakasan ni awanai tsumori desu. Je n’ai pas l’intention d’aller voir M. Tanaka – 日本にほん に 行いく つもり は ない。 Nihon ni iku tsumori wa nai. Je n’ai pas l’intention d’aller au Japon. |
2. Forme volutive + To omou / to omotteiru
2.1 Conjugaison de la forme volutive
Affirmatif Avoir l’intention de faire |
Négatif Avoir l’intention de ne pas faire |
|
1er groupe | U final → « o » + u 話はなす → 話はなそう Hanasu → Hanasou |
Verbe-neutre + Mai 話はなす → 話はなすまい Hanasu → Hanasumai |
2ème groupe | Ru final → you 食べる → 食べよう Taberu → Tabeyou |
食べる → 食べまい Taberu → Tabemai |
Irréguliers | する (suru, faire) → shiyou 来る (kuru, venir) → koyou |
する (suru, faire) : |
La forme volutive est une forme neutre. Pour la forme polie (mashou), voir la page sur la proposition.
2.2 Comparaison to omotteiru / to omou
V-volutive + To omotteiru |
V-volutive + To omou |
On réfléchit à la décision depuis un certain temps |
La décision vient juste d’être prise |
来年らいねん は 日本にほん に 行いこう と 思おもっています。 Rainen wa nihon ni ikou to omotteimasu. Je compte aller au Japon l’année prochaine. |
今いま から 郵便局ゆうびんきょく に 行いこう と 思おもいます。 Ima kara yuubinkyoku ni ikou to omoimasu. Je pense aller à la poste dès maintenant. |
今日きょう は 10時じ に 寝ねよう と おもいます。
Kyou wa 10ji ni neyou to omoimasu.
J’ai l’intention de me coucher à 10 heures aujourd’hui.
3. Yotei desu
日本にほん に 行くいく 予定よてい です。
Nihon ni iku yotei desu.
J’ai prévu d’aller au Japon.
彼かれ に 会あわない 予定よてい です。
Kare ni awanai yotei desu.
J’ai prévu de ne pas le rencontrer.
10 時じ まで の 予定よてい です。
10 ji made no yotei desu.
C’est prévu de se terminer à 10h.
4. Koto ni natteiru
Pour plus de détails, voir la page consacré à Naru / Natteiru.
授業中じゅぎょうちゅう は 日本語にほんご だけ を 話はなす こと になっている。
Jugyouchuu wa nihongo dake o hanasu koto ni natteiru.
Vous devez parler seulement japonais en cours.
(Seul le japonais est censé être parlé pendant les cours.)
来年らいねん は 日本にほん
に 行いこう と 思おもっています。
