Les indéfinis (quelqu'un, rien... ) en japonais

Mot interrogatif + Ka : pronom indéfini
Nanika Quelque chose
Dareka Quelqu’un
Dokoka Quelque part
Mot interrogatif + Mo : négation totale
(Phrase négative)
Nanimo Rien
Daremo Personne
Dokomo Nulle part
Mot interrogatif + Demo : n’importe
Nandemo N’importe quoi
Daredemo N’importe qui
Dokodemo N’importe où
Itsudemo N’importe quand

Nanimokamo : tout et n’importe quoi

公園こうえん に 誰かだれか いますか。
Kouen ni dareka imasu ka.
Y-a-t-il quelqu’un dans ce jardin public ?

~ka, ~mo, ~demo

いいえ、誰もだれも いません。
Iie, daremo imasen.
Non, il n’y a personne.

8 Commentaires

  1. alain meirhaeghe juillet 5, 2019

    J’ai vu qu’il existe le mot nanikamo: tout et n’importe quoi. Faut il ajouter kamo dans la liste

    répondre
    • Valérie (webmaster) juillet 13, 2019

      Bonjour Alain,

      Si vous parlez de “nanimokamo”, je l’ai ajouté suite à votre remarque. Par contre, je ne connais pas nanikamo.

      répondre
  2. BRUNO juin 16, 2019

    Bonjour est ce possiblede dire et si oui et comment traduire :

    Niwa ni Itsumo ikimasen.

    Je dirais : je ne vais jamais au jardin.

    Merci pour votre site !

    répondre
    • Valérie (webmaster) juin 16, 2019

      Bonjour BRUNO,

      Oui, ça veut dire “je ne vais jamais au jardin” mais c’est mieux d’utiliser “zenzen” car la phrase est négative.

      répondre
  3. Chubshoo mars 26, 2019

    Bonjour, Déjà je tiens à dire que j’aime beaucoup ce site ! Il est vraiment très pratique mais j’ai juste une question, est-ce que il y a une ou plusieurs catégories pour l’écriture japonaise ? Je n’en ai pas vu pour l’instant et j’aimerais bien apprendre également l’écriture. À part ça ce site est génial !

    répondre
  4. DracoFreeze octobre 25, 2018

    Bonjour,

    Est ce que c’est stricte pour ce que vous avez noté ou bien on peux dire : いつも ou いつも ? après je pense pas que l’on puisse faire いくうでも.

    Merci de votre réponse 🙂 !

    répondre
    • Valérie (webmaster) novembre 21, 2018

      Bonjour DracoFreeze,

      Oui, c’est strict.
      Itsu : quand, itsumo : toujours donc ça ne suit pas la règle de la négation et いくうでも n’existe pas.

      répondre

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.