Les indéfinis (quelqu'un, rien... ) en japonais

Mot interrogatif + Ka : pronom indéfini
Nanika Quelque chose
Dareka Quelqu’un
Dokoka Quelque part
Mot interrogatif + Mo : négation totale
(Phrase négative)
Nanimo Rien
Daremo Personne
Dokomo Nulle part
Mot interrogatif + Demo : n’importe
Nandemo N’importe quoi
Daredemo N’importe qui
Dokodemo N’importe où
Itsudemo N’importe quand

Nanimokamo : tout et n’importe quoi

公園こうえん に 誰かだれか いますか。
Kouen ni dareka imasu ka.
Y-a-t-il quelqu’un dans ce jardin public ?

~ka, ~mo, ~demo

いいえ、誰もだれも いません。
Iie, daremo imasen.
Non, il n’y a personne.

8 Commentaires

  1. alain meirhaeghe juillet 5, 2019

    J’ai vu qu’il existe le mot nanikamo: tout et n’importe quoi. Faut il ajouter kamo dans la liste

    répondre
    • Valérie (webmaster) juillet 13, 2019

      Bonjour Alain,

      Si vous parlez de « nanimokamo », je l’ai ajouté suite à votre remarque. Par contre, je ne connais pas nanikamo.

      répondre
  2. BRUNO juin 16, 2019

    Bonjour est ce possiblede dire et si oui et comment traduire :

    Niwa ni Itsumo ikimasen.

    Je dirais : je ne vais jamais au jardin.

    Merci pour votre site !

    répondre
    • Valérie (webmaster) juin 16, 2019

      Bonjour BRUNO,

      Oui, ça veut dire « je ne vais jamais au jardin » mais c’est mieux d’utiliser « zenzen » car la phrase est négative.

      répondre
  3. Chubshoo mars 26, 2019

    Bonjour, Déjà je tiens à dire que j’aime beaucoup ce site ! Il est vraiment très pratique mais j’ai juste une question, est-ce que il y a une ou plusieurs catégories pour l’écriture japonaise ? Je n’en ai pas vu pour l’instant et j’aimerais bien apprendre également l’écriture. À part ça ce site est génial !

    répondre
  4. DracoFreeze octobre 25, 2018

    Bonjour,

    Est ce que c’est stricte pour ce que vous avez noté ou bien on peux dire : いつも ou いつも ? après je pense pas que l’on puisse faire いくうでも.

    Merci de votre réponse 🙂 !

    répondre
    • Valérie (webmaster) novembre 21, 2018

      Bonjour DracoFreeze,

      Oui, c’est strict.
      Itsu : quand, itsumo : toujours donc ça ne suit pas la règle de la négation et いくうでも n’existe pas.

      répondre

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :