Amazon.fr – Minna No Nihongo Textbook 2nd Edition – Collectif – Livres
Anki :
Minna No Nihongo Débutant I & II (みんなの日本語初級 I & II) – AnkiWeb
Minna No Nihongo Intermédiaire I & II (みんなの日本語中級 I & II) – AnkiWeb
Apprendre le japonais avec Minna no Nihongo – Projet Japon
Vidéos d »exemple Youtube
Minna no nihongo français ou anglais – Apprendrelejaponais.net
Minna no Nihongo en français – le livre d’apprentissage du japonais | Un Gaijin au Japon
Critique : Minna no Nihongo – débutant I – 2e édition
Critique: Minna no Nihongo – Intermédiaire 1 • Langues Asiatiques
Minna no nihongo est une méthode plus cher et qui demande beaucoup plus d’investissement qu’une méthode telle que 40 leçons pour parler japonais. Mais elle vous emmènera beaucoup plus loin, avec des bases solides.
C’est l’une des méthodes les plus utilisée en Europe. Elle est immersive car elle est entièrement écrite en Japonais. Pour les autodidactes, il est indispensable d’acheter le livre de « traductions et notes grammaticales » en français. Minna no nihongo est inutilisable seule, sans le livre d’explications grammaticales. Cette méthode n’est pas adapté aux grands débutants car il faut maîtriser les kana et avoir un vocabulaire de base. De plus, il utilise dès le début des kanjis (avec furigana), ce qui ajoute de la complexité à une langue déjà difficile à aborder.
Pour les autres, c’est une méthode de référence complète, progressive, qui permet de s’immerger dans la langue à condition de ne pas être rebuté par un livre écrit entièrement en japonais. A condition de garder un rythme régulier, on progresse vite.
Quand vous commandez un exemplaire, veillez à bien prendre celui qui vous intéresse car il existe de nombreuses versions et de nombreux niveaux dans plusieurs langues et les couvertures se ressemblent.
Niveau débutant : tome 1 et 2.
Livret d’apprentissage
Le premier tome (minna no nihongo volume 1 ou shokyu ichi, 1) . Cette version comprend un CD mais il existe certainement une version sans CD.
Livre d’explications grammaticales
A la fin du livre se trouvent la liste des verbes utilisés et leurs différentes formes ainsi que des tableaux récapitulatifs (nombres, expressions relatives au temps, heure et date, expressions de la période, compteurs).
Livre de kanjis
Le principal inconvénient de cette méthode, c’est qu’elle est en anglais. Cela reste un anglais basique accessible à la plupart des personnes possédant un niveau scolaire cela mais rebutera les autres.
Pour continuer au niveau intermédiaire, il existe d’autres livres, dont par exemple le livre d’apprentissage niveau 2 en japonais :
Romans
Il existe également 2 romans avec les personnages du livre d’apprentissage !
Dans ces 2 tomes, nous suivons les aventures Mike Miler (héro des Minna no Nihongo), un américain fraichement débarqué au Japon.
Niveau | LIVRET D’EXPLICATIONS GRAMMATICALES Traduction et notes grammaticales – Vocabulaire des leçons – Traductions des phrases, examples et conversations (écrites ET audio) – Mots et informations complémentaires – Points de grammaires détaillés | LIVRET D’APPRENTISSAGE De très nombreux exercices (+ CD) | Kanjis – Prononciation – Ordre d’écriture – Petit texte simple utilisant les kanjis étudiés, ce qui permet de les lire et les retenir dans leur contexte. – Exercices récapitulatifs Un dictionnaire peut parfois être nécessaire pour traduire certains kanjis, mais on peut imaginer que cela fait partie de l’apprentissage. | Anki |
Débutant 1 | ||||
Débutant 2 | ||||
Intermediaire 1 | ||||
Intermediaire 2 |
Bonjour,
Je souhaiterais acheter un minna no nihongo mais j’ai vu qu’il y avait une nouvelle édition…. Laquelle me recommenderiez-vous ?
Bonjour Matilde,
Je vous conseille la nouvelle édition, c’est toujours bien d’avoir la dernière version d’une méthode. Suite à votre message j’ai d’ailleurs mis à jour cette page avec la deuxième édition.
C’est le livre que j’utilise dans mon école de japonais à Yokohama et je crois d’ailleurs que c’est un manuel souvent utilisé en école en règle générale.
Il est intéressant mais parfois cela manque d’explications au niveau de la grammaire. Donc c’est pour ça qu’il est préférable d’avoir le manuel en japonais et le complément en français (dont il y a les 2 liens, top !).
Mais à recommander car il est très bien.
Bon courage à tous les apprenants !