Ga (が) en japonais

JLPT4

1. Utilisation de ga

Sujet de la phrase

Dans certaines expressions, le sujet
est directement représenté par ga.

椅子いす  あります。
Isu ga arimasu.
Il y a une chaise.

(le sujet de la phrase est  椅子 (いす, chaise).

Qui… ? (pronom
interrogatif sujet)

だれ  窓まど を 閉めました か。
Dare ga mado wo shimashita ka.
Qui a fermé la fenêtre ?

 私わたし が 閉めました。
Watashi ga shimemashita.
C’est moi.

Sujet d’une proposition
relative
 わたし んでいる 家いえ は 大おおきい です。
Watashi ga sundeiru ie wa ookii desu.
La maison où j’habite est grande.
Sujet d’un verbe
intransitif
ドア  開きます。
Doa ga akimasu.
La porte s’ouvre.
Sujet avec aru et iru
 つくえ の 上うえ に 猫ねこ  います。
Tsukue no ue ni neko ga imasu.
Il y a un chat sur le bureau.
Sensation, désir, capacité,
possibilité
わたし は 日本語にほんご  好きすき です。
Watashi wa nihongo ga suki desu.
J’aime la langue japonaise.
Lien entre
propositions
もしもし、山田やまだ です
田中たなかさん は いますか。

Moshimoshi, Yamada  desu ga, Tanaka san wa imasu ka.
Bonjour, c’est Yamada. Est-ce que monsieur Tanaka est là ?
Opposition,
contraste
この レストラン の 料理 りょうり は
おいしいです 、高たかいです。

Kono resutoran no ryouri wa oishii desu ga, takai desu.
La nourriture de ce restaurant est bonne mais chère.
A la forme potentielle,
ga remplace wo pour
indiquer le COD
私 は テニス  できます。
watashi wa tenisu ga dekimasu.
Je peux (sais) jouer au tennis.

2. Faire la différence entre wa et ga

Wa Ga
Ce qui est derrière le wa est mis en avant
Ce qui est devant le ga
est mis en avant
マルセイユ は 海うみ  きれい です。
Maruseiyu wa umi wa kirei desu.
A Marseille la mer est belle.
マルセイユ は 海うみ  きれい です。
Maruseiyu wa umi ga kirei desu.
A Marseille la mer est belle, (sous entendu : mais…)
(On pense par exemple à : …mais c’est sale)
On parle du sujet en général
On compare le sujet avec d’autres sujets
今週こんしゅう の 土曜日どようび
OM   勝つ と 思おもいます

Konshuu no doyoubi OM wa katsu to omoimasu.
Je pense que l’OM va gagner ce samedi.
今週こんしゅう の 土曜日どようび
OM   勝つ と 思おもいます

Konshuu no doyoubi OM ga katsu to omoimasu.
Je pense que c’est l’OM qui va gagner ce samedi (on compare les 2 équipes).

La particule ga en japonais

この レストラン の 料理 りょうり は おいしいです 、高たかいです。

10 Commentaires

  1. GosuTomTol juillet 22, 2019

    Bonjour ! Quelqu’un peut-il m’expliquer la différence entre ga et ka en particules de fin de phrase svp ? Je sais que ka exprime une question, mais là j’ai un ga dans une question et je ne suis pas sûr de comprendre. Merci !

    répondre
    • Valérie (webmaster) juillet 24, 2019

      Bonjour GosuTomTol,

      Pouvez-vous écrire votre phrase pour que je puisse vous répondre avec plus de détails ?

      répondre
  2. Thorn avril 8, 2018

    Il y a écrit deux fois désir dans une case ^^

    répondre
  3. Jean septembre 28, 2017

    Merci beaucoup, c’est tres pratique!

    répondre
  4. wesser mars 22, 2017

    dans le pavé qui ? Je pense qu’il mettre “ka” à la fin et non “ga” puisqu’il s’agit d’une question

    répondre
  5. Humbert mars 20, 2017

    Je croyais qu’avec un chat il fallait utiliser imasu et pas arimasu ?

    répondre

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.