1. Nommer les couleurs

1.1 Couleurs principales

  Nom (couleur)
Adjectif (couleur-i)
  Kuro / Burakku くろ ブラック Kuroi くろい 黒い
  Aka / Reddo あか レッド Akai あかい 赤い
  Midori / Guriin 緑色 みどり グリーン
  Kiiro / ierou 黄色きいろ イエロー Kiiroi きいろい 黄色い
  Ao / Buruu あお ブルー Aoi あおい 青い
  Haiiro / Gurei 灰色はいいろ グレー
  Shiro / Howaito しろ ホワイト Shiroi しろい 白い
  Murasaki / Pa-puru むらさき パープル
  Chairo / Buraun 茶色ブちゃいろ ラウン Chairoi ちゃいろい 茶色い
  Momoiro / Pinku 桃色ももいろ ピンク
  Daidaiiro/Orenji 橙色だいだいいろ オレンジ
  Beeju ベージュ

1.2 Couleurs supplémentaires

Français Japonais Furigana Romaji
Arc-en-ciel 虹色 に じ い ろ Nijiiro
argent 銀色 / シ ル バ ー ぎ ん Giniro / Shirubaa
Beige ベ ー ジ ュ ベ ー ジ ュ Haiiro / Gurei
Bleu clair 水色 み ず い ろ Mizuiro
Bleu marin 紺色 / ネ ー ビ ー こ ん い ろ Koniro / Nei-bii
Or 金色 / ゴ ー ル ド き ん Kiniro / Go-rudo
Vert jaunâtre 黄緑 き み ど り Kimidori
Violet 紫 / パ ー プ ル む ら さ き Murasaki / Pa-puru

2. Nom ou Adjectif ?

2.1 Couleur en tant que nom (= la couleur n’est pas collée à un adjectif)

Couleur
ou
Sujet wa Couleur desu

あか
Aka
La couleur rouge

さかな は 赤あかです。
Sakana wa aka desu.
Le poisson est rouge.

Certaines formes nominales sont utilisées dans certains mots composés :

あか ワイン
Aka wain
Vin rouge

くろ 猫ねこ
Kuro neko
Chat noir

2.2 Couleur en tant qu’adjectif (= la couleur est collée à un adjectif)

2.2.1 Rouge, Bleu, Noir, Blanc, Jaune, Marron

Couleur-i + Nom

Seules les 4  couleurs qui existaient dans l’ancienne langue japonaise se transforment en adjectif lorsqu’on leur ajoute « i » :

  • Rouge (akai)
  • Bleu (aoi)
  • Noir (kuroi)
  • Blanc (shiroi)

あお 魚さかな
Aoi sakana
Poisson bleu

 A ces 4 couleurs, s’ajoutent :

  • Jaune (kiiro)
  • Marron (chairo)

黄色きいろ 車くるま
Kiiroi kuruma
Une voiture jaune 

Ces couleurs ne peuvent être utilisée seules, elles doivent être associée au mot 色  « iro » (couleur) pour devenir des noms. Par conséquent, quand elles deviennent des adjectifs, elles deviennent  黄色 い (kiiroi) et 茶色 い (chairoi).

2.2.2 Toutes les couleurs (y compris rouge, bleu, noir, blanc)

Couleur の Nom

むらさき  靴下くつしつぁ
Murasaki no kutsushita
Chaussettes violettes

あお  箱はこ
Ao no hako
Boite bleue

Petite fille et chat noir

くろ 猫ねこ

Cet article a 7 commentaires

  1. neilamouhsine

    je comprend alors c’est comme ça

  2. neila mouhsine

    Pourquoi c’est dommage!!!Mais puisque il est fait ainsi tant pis je visiterai autre chose.
    Est ce que il peut avoir des maison un peu comme ça en ville,en campagne?

  3. Bonjour Neila,

    Il est très beau mais on ne peut malheureusement pas le visiter à l’intérieur. On peut l’admirer d’un peu loin, en se promenant dans un joli parc.

  4. Neila mouhsine

    Ouah ca doit etre trop beau a l’interieeur.J’aimerais tellement y aller.

  5. Bonjour Neilamouhsine,

    Il s’agit du pavillon d’or (金閣寺, Kinkaku-ji) à Kyoto. Il est entièrement recouvert d’or pur, à l’exception du rez-de-chaussée.

  6. Neilamouhsine

    J’ai adore la photo de la maison

Laisser un commentaire