Il a 2 voitures étrangères | 彼は外国の車をニ台持っています。 Kare wa gaikoku no kuruma wo ni-dai motte imasu. |
Ma mère a 62 ans | 母は六十ニ歳です。 Haha wa rokujuu ni sai desu. ! On ne peut pas utiliser なります, car ça exprime le futur : 母は六十ニ歳に なります。 Haha wa rokuju ni sai ni narimasu => Ma mère va avoir 62 ans. |
J’ai 3 frères | 三人兄弟がいます。 San’nin kyoudai ga imasu. |
Je n’ai pas le temps ! | 時間 が じゃない ! Jikan ga janai ! Ou 時間 が がありません。 Jikan ga arimasen. |
J’ai faim / je n’ai plus faim | お腹が 空いた / お腹がいっぱいです。 Onaka ga suita/ onaka ga ippai desu. – もう お腹 が 空いていません 。 Mō onaka ga suite imasen. => N’est pas correct car trop mot à mot (syntaxiquement correct, mais ça ne se dit pas comme ça) |
J’ai soif | 喉 が かわきました 。 Nodo ga kawakimashita |
J’ai sommeil | 眠い です。 Nemi desu. |
Je vais avoir un PC pour mon anniversaire | 誕生日 に パソコン を もらいます。 Tanjōbi ni pasokon wo moraimasu. ! => On ne peut pas utiliser la particule は après 誕生日 dans ce contexte. |
Elle a des yeux marrons | 彼女 は 目 が 茶色で す。 Kanojo wa me ga chairo desu. |
Avez-vous l’heure ? | 時間 が じゃない を 教えて下さい。 Jikan ga janai wo oshiete kudasai. Ou 何時ですか。 Nanji desu ka. |
Avez-vous la carte en anglais (dans un restaurant) ? | 英語 の メニュー が ありますが。 Eigo no menyū ga arimasuga. => La particule で ne peut pas être utilisée dans ce contexte, c’est forcément la particule の. |
J’ai peur des fantômes | おばけ が 怖いです。 Obake ga kowai desu. |
J’ai mal à la gorge | 喉 が 痛いです。 Nodo ga itai desu. |
Nous avons un chat et deux chiens | 私達 は 一匹 の 猫 と 二匹 の 犬 を 飼っています。 Watashitachi wa ippiki no neko to ni-biki no inu o katte imasu. => Il faut forcément utiliser la forme progressive. La forme 飼います exprime le futur (je vais avoir …). |
Il a beaucoup d’amis | 彼 は たくさん 友達 が います。 Kare wa takusan tomodachi ga imasu. => On ne peut pas utiliser です dans ce contexte. |
Mais il n’a pas de copine (petite amie) | でも 彼 は 恋人 が いません。 Demo kare wa koibito ga imasen. |
As-tu froid ? | 寒いですか。 Samui desu ka. |
Qu’est-ce que tu as dans la main ? | 手 に 何 を 持っていますか。 Te ni nani wo motte imasu ka. => avec le verbe 持つ, pas besoin de dire 手の中, on comprend. Ou 手 の中に 何 が ありますか。 Te no naka ni nani ga arimasu ka. |
Tu as raison ! | あなた は 正しい です。 Anata wa tadashii desu. => Si on utilise la particule が à la place de la partie は : c’est toi qui as raison. On insiste sur le fait que c’est la personne qui a raison. Ou あなた の言う 通りです。 Anata no iu toori desu. |
J’ai besoin d’une valise légère et costaude | 軽くて じょうぶ な スーツケース は 要ります。 Karukute joubuna suutsukeisu wa irimasu. |
Elle a beaucoup d’argent | 彼女 は たくさん お金 を 持っています。 Kanojo wa takusan okane motte imasu. => あります ne peut pas être utilisé pour la possession d’une personne. On l’utilisera plutôt pour une banque par exemple : cette banque a beaucoup d’argent. |
J’avais honte de chanter devant les gens | 人 まえ で 歌う のが 恥ずかしい。 Hito mae de utau no ga hazukashī. |
Tu avais mauvaise mine, est-ce que ça va ? | 顔色が悪いですね。大丈夫ですか。 Kaoiro ga warui desu ne. Daijōbu desuka. |
Tu n’as pas à acheter ce manuel, Sébastien te le donnera ! | このきょうかしょを買わなくてもいいんです。Sébastien さんがくれますよ。 Kono kyoukasho wo kawanakute mo ii ndesu. Sébastien-san ga kuremasu yo. |
Je vais avoir bientôt 20 ans | もうすぐ 二十歳 なります。 Mousugu ni juu sai narimasu. |
J’en ai assez ! J’en ai marre des grèves ! | うんざりです ! ストライキがうんざりです ! Unzari desu! Sutoraiki ga unzari desu ! => Si on ajoute もう devant la phrase, ça augmente la dureté de la phrase. |