La négation en japonais

LE / LA / LES

J’aime les chien.
いぬ が 好き です。
Inu ga suki desu.
NE … PAS LE / LA / LES

Je n’aime pas les chiens.
いぬ が  好きでは ありません。
Inu ga suki dewa arimasen.
UN / UNE / DES / DU / DE LA / DE L’ / QUELQUES

J’ai une voiture.
くるま を 持っています。
Kuruma wo motteimasu.

Je mange du chocolat.
わたし は チョコレート を 食べます。
Watashi wa chocoletto wo tabemasu.

Il reste quelques morceaux.
何個なんこかのこって います。
Nankoka nokotteimasu.
NE … PAS DE / PAS D’
NE … AUCUN (E)


Je n’ai pas de voiture.
くるま を 持っていません。
Kuruma wo motteimasen.  

Je ne mange pas de chocolat.
わたし は チョコレート を 食べませ ん。
Watashi wa chocoletto wo tabemasen.

Il ne reste aucun morceau.
何個なんこかのこって いません。
Nankoka nokotteimasen.
C’EST + UN / UNE / DU / DE LA / DE L’
CE SONT + DES


C’est une catastrophe.
これ は 災害さいがい です。
Kore wa saigai desu.

Ce sont des études difficiles.
これ は 難むずかしい 見学けんがく です。 
Kore wa muzukashii kengaku desu.
CE N’EST PAS UN / UNE / DU / DE LA / DE L’
CE NE SONT PAS DES


Ce n’est pas une catastrophe.
これ は 災害さいがいではありません
Kore wa saigai dewa arimasen.

Ce ne sont pas des études difficiles.
これ はむずかしい 見学けんがくはありません
Kore wa muzukashii kengaku dewa arimasen.
AUSSI

Elle vient aussi.
彼女かのじょます。
Kanojo mo kimasu.

Elle aussi, elle vient.
彼女かのじょ も ています。
Kanojo mo kiteimasu.
NE … PAS NON PLUS

Elle ne vient pas non plus.
彼女かのじょ ない
Kanojo mo konai.

Elle non plus, elle ne vient pas.
彼女かのじょ も ていますせん。
Kanojo mo kiteimasen.
BEAUCOUP (DE) / BEAUCOUP (D’)


Il y a beaucoup de bruit.
騒音そうおん が 多おお
Souon ga ooi.

Il travaille beaucoup.
かれ は よく 働はたらきます。
Kare wa yoku hatarakimasu.
NE … PAS BEAUCOUP (DE / D’)

Il n’y a pas beaucoup de bruit.
騒音そうおん は あまりありません
Sōon wa amari arimasen.

Il ne travaille pas beaucoup.
かれ は あまり 働はたらきません
Kare wa amari hatarakimasen.
DÉJÀ

Elle est déjà là !
彼女かのじょ は もう そこ に います!
Kanojo wa mou soko ni imasu !
NE … PAS ENCORE

Elle n’est pas encore là !
彼女かのじょまだ ここ に いない
Kanojo wa mada koko ni inai !
ENCORE

Il travaille encore.
かれ は まだ 働はたらいています。
Kare wa mada hataraite imasu.
NE … PLUS

Il ne travaille plus.
かれ は もう 働はたらない
Kare wa mō hatarakanai.
ET

Il aime la musique et le sport.
かれ は 音楽おんがく  スポーツ が 大好だいすき です。
Kare wa ongaku to supōtsu ga daisukidesu.

Il a un vélo et une voiture.
かれ は 自転車じてんしゃ  車くるま を 持っています。
Kare wa jitensha to kuruma wo motte imasu.

Il boit du thé et du café.
かれ は お茶ちゃ  コーヒー を 飲みます。
Kare wa ocha to kōhī wo nomimasu.
… NI … NI

Il n’aime ni la musique ni le sport.
かれ は 音楽おんがく  スポーツ  好き ではありません
Kare wa ongaku mo supōtsu mo suki dewa arimasen.

Il n’a ni vélo ni voiture.
かれ は 自転車じてんしゃ  車くるま  持っていません
Kare wa jitensha mo kuruma mo motte imasen.

Il ne boit ni thé ni café.
かれ は お茶ちゃ   コーヒー  飲ません
Kare wa ocha mo kouhii mo nomimasen.
QUELQUE CHOSE / TOUT

Il mange quelque chose.
かれ は なに を 食べています。
Kare wa nanika o tabete imasu.

Il connaît tout sur la musique.
かれ は 音楽おんがく の すべて を 知っています。
Kare wa ongaku no subete wo shitte imasu.
NE … RIEN

Il ne mange rien.
かれ は なにません
Kare wa nani mo tabemasen.

Il ne connaît rien sur la musique.
かれ は 音楽おんがく について なにらない
Kare wa ongaku ni tsuite nani mo shiranai.

QUELQU’UN / TOUT LE MONDE

Il y a quelqu’un.
だれか いる。
Dareka iru.

Tout le monde est là.
みんな ここ に います。
Min’na koko ni imasu.
PERSONNE

Il n’y a personne. 
Personne n’est là.
だれ いない
Daremoinai.
QUELQUE PART / PARTOUT

Il va quelque part ce week-end.
かれ は 今週末こんしゅうまつ どこか に 行きます。
Kare wa konshuumatsu doko ka ni ikimasu.

Il a cherché partout.
かれ は そこらじゅう 探さがした。
Kare wa sokorajuu sagashimashita.
NULLE PART

Il ne va nulle part ce week-end.
かれ は 今週末こんしゅうまつ どこにも 行きません
Kare wa konshuumatsu dokoni mo ikimasen.

Il n’a cherché nulle part.
かれ は どこもさがしませんでした。
Kare wa dokomo sagashimasendeshita.
SOUVENT / TOUJOURS

Il regarde souvent la télévision.
かれよく テレビ を見ます。
Kare wa yoku terebi wo mimasu.

Il parle toujours.
かれ は ずっと(ou いつも) 話している。
Kare wa zutto (ou itsumo) hanashiteiru.
JAMAIS

Il ne regarde jamais la télévision.
かれ は けっして テレビ を 見ない
Kare wa kesshite terebi o minai.

Il ne parle jamais.
かれ は 絶対ぜったいはなません
Kare wa zettai hanashimasen.
%d blogueurs aiment cette page :