ビール の かわりに お茶ちゃ を 買かった。
Biiru no kawari ni ocha wo katta.
A la place d’une bière j’ai acheté un thé.
–
お茶ちゃ でも 飲のむ 代かわりに 食たべ に 行いった
ほうがいいでしょうか。
Ocha demo nomu kawari ni tabeni itta hou ga ii deshou ka.
Vaudrait-il mieux aller manger plutôt que d’aller boire ?
(V-ta + hou ga ii : conseil)
ビール の かわり に お茶ちゃ を 買かった。
acheté*
Merci Weinbrenner, c’est corrigé.