En japonais, il existe 3 groupes de verbes (グループ, guruppu) :
- Le 1er groupe (ou godan)
- Le 2ème groupe (ou ichidan)
- Le 3ème groupe (irréguliers)
1. Les 3 groupes de verbes
1er groupe (godan) |
2ème groupe (ichidan) |
3ème groupe (irréguliers) |
|
Verbes concernés |
La majorité des verbes. Ils se terminent par :
|
Verbes qui finissent en eru ou iru sauf exceptions (cf. ci-dessous). |
2 Verbes irréguliers |
Exemples | 飲のむ Nomu Boire |
食たべる Taberu Manger |
する (suru, faire) ET 来くる (kuru, venir) |
Source : KANJI – Link
2. Verbes en iru et eru appartenant au 1er groupe (exceptions)
Aller, venir (se déplacer, pour un humain) |
Mairu | 参る | まいる |
Arracher, cueillir | Mogiru | 捥ぎる | もぎる |
Avoir besoin | Iru | 要る | いる (j’ai besoin d’eau : 水みずが要いる) |
Avoir la trouille | Bibiru | ビビる | びびる |
Bavarder | Shaberu | 喋る | しゃべる |
Briller (soleil) | Teru | 照 | てる |
Connaître, savoir | Shiru | 知る | しる |
Couper | Kiru | 切る | きる (-切る : avoir fini たべ切る=finir de manger ) |
Courir | Hashiru | 走る | はしる |
Déborder (énergie) | Minagiru | 漲る | みなぎる |
Diminuer | Heru | 減る | へる |
Donner un coup de pied | Keru | 蹴る | ける |
Entrer | Hairu | 入る | はいる |
Être absorbé par (méditation, rêve) | Fukeru | 耽る | ふける |
Être déprimé | Meiru | 滅入る | めいる |
Être pressé (panique), s’impatienter | Aseru | 焦る | あせる |
Glisser | Suberu | 滑る | すべる |
Injurier, insulter | Nonoshiru | 罵る | ののしる |
Interrompre | Saegiru | 遮る | さえぎる |
Jaillir | Hotobashiru | 迸る | ほとばしる |
Limiter | Kagiru | 限る | かぎる |
Pétrir / Malaxer | Neru | 練る | ねる |
Sous-estimer quelqu’un | Mikubiru | 見縊る | みくびる |
Railler, se moquer ouvertement | Azakeru | 嘲る | あざける |
Rentrer, revenir | Kaeru | 帰る | かえる |
Reprocher en insistant beaucoup | Najiru | 詰る | なじる |
Ressusciter | Yomigaeru | 蘇る | よみがえる (よみ = l’au-delà) |
Rugir | Takeru | 哮る | たける |
Saisir (empoigner) | Nigiru | 握る | にぎる |
Se mettre sur le ventre | Fuseru | 臥せる | ふせる |
Se mélanger, se mêler | Majiru | 交じる | まじる |
Etre boisé | Shigeru | 茂る | しげる |
Se plaindre | Guchiru | 愚痴る | ぐちる |
Déchirer en morceaux | Chigiru |
千切る | ちぎる |
Tomber (feuilles, pétales) | Chiru |
散る | ちる |
Tordre | Hineru Nejiru Yojiru |
捻る 捩じる 捩る |
ひねる ねじる よじる |
Traverser | Yokogiru | 横切る | よこぎる |
Bonjour,
J’apprends le japonais en autodidacte depuis quelques mois maintenant.. pas toujours de la tarte d’avoir à comprendre toute cette grammaire seule ^^ ».. je fais fréquemment un tour sur votre site pour avoir certaines réponses à mes questions, je voulais simplement vous dire merci pour votre efficacité et vos explications agréables à lire
Merci beaucoup Aurore pour votre gentil message. C’est pas simple d’apprendre en autodidacte, bonne continuation !
Salut
Je suis exactement dans le même cas que toi et je rejoins ton message. Ce site est un excellent complément je trouve, car effectivement des fois quelques questions se posent « pourquoi c’est comme ça et pas autrement, pourquoi là on utilise cette particule plutôt qu’une autre ? » etc. bon courage à toi !
Bonjour !
Premièrement merci beaucoup pour ce superbe site, il m’est vraiment utile !
Ensuite, j’aimerais savoir si la liste des exceptions est exhaustives ou si il en manque certain.
Merci !
Merci beaucoup pour votre gentil message Paulin.
J’ai essayé d’en mettre le maximum mais la liste n’est pas exhaustive.
Bonjour, j’ai remarqué quelques erreurs dans le tableau,
Diminuer et déborder sont inversés:
Diminuer 減る へる
Débordé 漲る みなぎる
De même pour flotter et glisser:
Flotter 翻る ひるがえる
Glisser 滑る すべる
Merci beaucoup Jeremi, c’est corrigé !
Ma copine à commencé il y a 5 jours à regarder votre site et elle en est fan il lui arrive de me raconter ce qu’elle apprend et je suis totalement largué merci pour elle !
Merci beaucoup pour votre message Madame. Je suis très contente d’avoir une nouvelle fan .
Apprendre le japonais c’est mon rêve car j’ai organisé mes études au japon.
Le Japon est comme quelque chose qui s’est placer dans ma tête et ne veut plus en sortir.Au Japon on parle surement japonais donc si on ne connais pas cette langue c’est assez compliqué de ce faire comprendre sauf si on a un interprète mais ce serait zarbi.
Mais parent ne connaisse pas le japonais et ne savent dire que sayonara alors que c’est pourtant un peu la langue de la famille car mon grand père paternelle est parti au japon il y a 34 ans et il est parti pendant 3 mois.
Bonjour neilamouhsine,
Je vous remercie pour vos messages. Je vois que vous avez de bonnes raisons d’apprendre le japonais. Je vous souhaite bonne continuation et bonne chance pour l’étude de cette langue qui est si belle.
j’ai bien aimé ce site car j’ai toujours rêver d’apprendre le japonais et apprendre avec des vidéos.c’est super j’adore c’est cool