JLPT5

1. Sens de « aussi »

  • Mo signifie « aussi » pour le sujet de la phrase
  • Mo peut remplacer wa, ga ou wo et peut s’ajouter aux particules ni et de (en se mettant derrière)
  • En cas d’énumération, elle doit suivre chaque élément de l’énumération

この タオル  あなた の です。
Kono taoru mo anata no desu.
Cette serviette aussi est à toi.

2. Valeur négative

Nanimo + Forme négative Rien
Daremo Personne
Doko (he) mo Nulle part

なに も 食べません。
Nani mo tabemasen.
Je ne mange rien.

東京とうきょう  行かなかった。
Toukyou nimo ikanakatta.

Je ne suis pas allé non plus à Tokyo

/

3. Suppression de particules

Avec ga, ha et wo => Mo remplace la particule

かれ  映画えいが が 好きです。
Kare mo eiga ga suki desu.
Lui aussi aime les films.

4. Ajout de particules

Avec les autres particules, on laisse la particule devant mo (ni, de, kara, made, to, de façon facultative pour he)

かれ は 学校がっこう の 友達ともだち  遊あそびます。
Kare wa gakkō no tomodachi tomo asobimasu.
Il joue aussi avec ses amis d’école.

5. Indiquer qu’un nombre (durée, quantité, somme…) est élevé

会社かいしゃ まで 1時かん  かかります。
Kaisha made ichi ji kan mo kakarimasu.
Je mets une bonne heure pour aller au travail.

Cet article a 4 commentaires

  1. luokami

    Bonjour,
    Merci pour votre travail mais j’aurais une petite question sur le premier exemple.
    Est-ce qu’il ne s’agirait pas plutôt de « Cette serviette aussi est à toi. » ? Car pour le « Cette serviette est aussi à toi » j’aurais mis le mo entre anata et no.
    Merci pour votre réponse.

  2. トト先生

    Petit commentaire pour vous signalez à la partie « 3.Ajout de particules ».
    Ils est marqué en romaji « Toukyou nimo ikanakka. » or en se fiant aux hiraganas et au sens de la phrase, il devrait être écrit « Toukyou nimo ikanakatta ».
    Sinon merci pour cette leçon simple et claire.

    1. Valérie (webmaster)

      Merci トト先生 pour votre gentil message.

      Effectivement, il y avait un problème avec la version en romaji. C’est corrigé

Laisser un commentaire