S'exprimer en japonais

Remarque : les « … » indiquent la position du mot dans la phrase (au début ou à la fin de la phrase).

1. Généralités

A cause de [X] [X] の せい [X] no sei
Alors, sur quoi そると Soruto
Après, … その あと… Sono ato
Après cela, alors, ensuite それから Sorekara
Au fait, à propos…
ところで… Tokorode
Au sujet de [X] [X] に ついて [X] ni tsuite
Autrefois, avant むかし Mukashi
Avoir l’intention de… V-neutre + つもり V-neutretsumori
C’est…
(fait référence
à ce qui vient
d’être dit)
それ は。。。 Sore wa…
C’est comme si
みたい で
よう で
Mitai de
You de
C’est parce que…
De ce fait…
Donc…
C’est pour cela que…
この ため。。。 Kono tame
 C’est pour cela que…  …だから Dakara
C’est pourquoi それで… Sorede
Cette fois 今回こんかい Konkai
D’abord, premièrement まず Mazu
De la même façon
同じ よう に Onaji you ni
De plus それに… Soreni…
Désormais
それ から は… Sorekara wa…
En effet
本当ほんとう は Hontou wa
En fait じつ は Jitsu wa…
En général いつも は… Itsumo wa…
En réalité 実際じっさい に は…
実 は…
Jissai ni wa
Jitsu wa
Ensuite, et après, puis そして Soshite
Et pourtant… それでも… Soredemo…
La dernière fois 前回ぜんかい Zenkai
La raison est que… 理由りゆう は… Riyuu wa…
Les choses qui m’ont
le plus étonnées…
一番いちばん びっくり した の は… Ichiban bikkuri
shita no wa..
.
Malgré, bien que [Phrase 2 (V-neutre)] のに [Phrase 1] Noni
Malheureusement あいにくあいにく Ainiku
Pour [Verbe] / [nom] ici
V-neutre + ため に
(nom →   ため に)
V-neutre + Tame ni 
(nom → no tame ni)
V-neutre + よう に V-neutre + You ni
V-neutre + のに V-neutre + noni
Pour commencer,
tout d’abord
..
はじめに Hajimeni
Pour commencer, tout d’abord.. はじめに  Hajimeni
Ensuite つきに Tsugi ni
Ensuite, et après, puis そした Soshite
Enfin さいご に Saigo ni
Il semble que ~ ~ よう です  ~ You desu
Selon, d’après よる と  Yoru to

2. Parler d’une chose ou d’un lieu

Contemporain, de nos jours 現代 げんだい
Spécialités d’un lieu 名物 めいぶつ
Spécialité culinaire 名物 料理 めいぶつ りょうり

3. Mais

En fin de phrase けれど Keredo
Ga
けど Kedo
En début de phrase でも Demo

4. Autre

C’est bon pour la santé からだ に いい です Karada ni ii desu

5. Exemples

Sore wa…
C’est….
わたし は 夢ゆめ が あります。
それ は 日本にほん に 住む こと です。

Watashi wa yume ga arimasu.
Sore wa nihon ni sumu koto desu.

J’ai un rêve.
C’est habiter au Japon.

 

Expressions usuelles pour s'exprimer en japonais : sono ato, sore kara, ni tsuite, dakara, mukashi, mazu, sore ni, itsumo, hajimeni...

6 Commentaires

  1. Agathe août 24, 2017

    Coucou. Merci beaucoup pour ce site, il m’est très utile. Juste une petite remarque, au niveau du 2, pour contemporain, la prononciation marquée est げんたい. J’ai cependant trouvé une autre prononciation dans mon dictionnaire : げんだい .

    répondre
    • Valérie (webmaster) août 25, 2017

      Coucou Agathe,

      Merci beaucoup pour votre commentaire. Effectivement, il s’agit d’une erreur d’inattention. Contemporain se dit bien « gendai ».

      répondre
  2. webmaster mai 4, 2017

    Merci beaucoup pour votre gentil message Samuel 🙂

    répondre
  3. Samuel Prevost mai 2, 2017

    Super page ! Même en ayant le vocabulaire, ça reste très difficile de s’exprimer oralement sans tout ces outils syntaxiques. Grâce à cette page je peux enfin traduire mes idées 🙂
    En plus, on n’apprends quasiment aucun de ces mot en cours !

    répondre
  4. webmaster janvier 7, 2017

    Bonjour Alice, merci beaucoup, c’est corrigé ! Bonne journée 🙂

    répondre
  5. Alice janvier 5, 2017

    Bonjour !
    Tout simplement pour prévenir qu’il y a écrit 「そした」au lieu de 「そして」pour la traduction de  »ensuite, et après, puis » bien qu’il soit écrit  »soshite » pour la lecture en romaji
    Bonnr journée/soirée !

    répondre

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :