Adj-na, Nom | + Nan desu ga | + Invitation / Permission / Demande (Partie souvent omise quand la situation est claire) |
V-neutre, Adj-i | + N desu ga |
Ga relie les 2 phrases et apporte une nuance de réserve ou d’hésitation.
Invitation | 明日あした は 私わたし の 誕生日たんじょうび なん です が 家うち に 来きません か。 Ashita wa watashi no tanjoubi nan desu ga uchi ni kimasen ka. Demain c’est mon anniversaire. Pourquoi tu ne viendrais pas chez moi ? |
Permission | 頭あたま が いたいん です が 家うち に 帰かえって も いい です か。 atama ga itain desu ga uchi ni kaette mo ii desu ka. J’ai mal à la tête. Est-ce que je peux rentrer chez moi ? |
Demande | 漢字かんじ が 読よめないん です が 教おしえて いただけません か。 Kanji ga yomenain desu ga oshiete itadakemasen ka. Je ne sais pas lire les kanji. Pourriez-vous me montrer ? |
漢字かんじ が 読よめなん です が
教おしえて いただけません か。
8 Commentaires
Le plus récent
