- A l’indicatif, formé à l’aide du présent (même si c’est important)
- Au conditionnel (forte nuance de supposition et de concession), formé à partir du passé (même si c’était grave = en admettant que ça soit grave….)
1. Verbes
1.1 Règle
Positif | Négatif | |||||
Indicatif | V-te | Mo | V-na + Naku | Temo | ||
Conditionnel | V-ta + toshi +Te + | ou V-nakatta + toshi + |
英語えいご が 分わからない なくても オーストラリア に 行いきたい。
eigo ga wakaranai nakutemo australia e ikitai.
Même si je ne comprends pas l’anglais, j’aimerais aller en Australie.
1.2 Exemples
Positif | Négatif | ||
Infinitif / Présent 働(はたら)く Travailler |
Passé positif 働いた On a travaillé / on travaillait |
Présent négatif 働かない On ne travaille pas |
Passé négatif 働かなかった On n’a pas travaillé / On ne travaillait pas |
Même si (indicatif) 働いても Même si on travaille |
Même si (conditionnel) 働いたとしても Même si on travaillait |
Même si (indicatif) 働かなくても Même si on ne travaille pas |
Même si (conditionnel) 働かなかったとしても Même si on ne travaillait pas |
Infinitif / Présent 言う dire |
Passé positif 言った On a dit / on disait |
Présent négatif 言わない On ne dit pas |
Passé négatif 言わなかった On n’a pas dit / On ne disait pas |
Même si (indicatif) 言っても Même si on dit |
Même si (conditionnel) 言ったとしても Même si on disait |
Même si (indicatif) 言わなくても Même si on ne dit pas |
Même si (conditionnel) 言わなかったとしても Même si on ne disait pas |
Infinitif / Présent 読(よ)む Lire |
Passé positif 読んだ On a lu / on lisait |
Présent négatif 読まない On ne lit pas |
Passé négatif 読まなかった On n’a pas lu / On nelisait pas |
Même si (indicatif) 読んでも Même si on lit |
Même si (conditionnel) 読んだとしても Même si on lisait |
Même si (indicatif) 読まなくても Même si on nelit pas |
Même si (conditionnel) 読まなかったとしても Même si on ne lisait pas |
Infinitif / Présent 知(し)っている Savoir |
Passé positif 知っていた On savait |
Présent négatif 知らない On ne sait pas |
Passé négatif 知らなかった On ne savait pas |
Même si (indicatif) 知っていても Même si on sait |
Même si (conditionnel) 知っていたとしても Même si on savait |
Même si (indicatif) 知らなくても Même si on ne sait pas |
Même si (conditionnel) 知らなかったとしても Même si on ne savait pas |
2. Adjectifs et nom
2.1 Règle
Adjectifs en i
Positif | Négatif | |||||
Indicatif | Mo | Temo | ||||
Conditionnel |
寒さむく ても コート- を きません。
Samuku temo koutou wo kimasen.
Même s’il fait froid, je ne prends pas de manteau.
Adjectifs en na / Noms
Positif | Négatif | |||||
Indicatif | De (atte) + | Mo | De(wa) + Naku + | Temo | ||
Conditionnel | V-ta + toshi + Te + | De(wa)+ Nakatta + toshi |
火曜日かようび でも いい です。
Kayoubi demo ii desu.
Même si c’est mardi, c’est bon.
2.2 Exemples
Positif | Négatif | ||
Présent 高(たか)い C’est cher |
Passé positif 高かった C’était cher |
Présent négatif 高く(は)ない Ce n’est pas cher |
Passé négatif 高く(は)なかった Ce n’était pas cher |
Même si (indicatif) 高くても Même si c’est cher |
Même si (conditionnel) 高かったとしても Même si c’était cher |
Même si (indicatif) 高く(は)なくても Même si ce n’est pas cher |
Même si (conditionnel) 高く(は)なかったとしても Même si ce n’était pas cher |
Présent 暗(くら)い C’est sombre |
Passé positif 暗かった C’était sombre |
Présent négatif 暗く(は)ない Ce n’est pas sombre |
Passé négatif 暗く(は)なかった Ce n’était pas sombre |
Même si (indicatif) 暗くても Même si c’est sombre |
Même si positif 2 (conditionnel) 暗かったとしても Même si c’était sombre |
Même si (indicatif) 暗く(は)なくても Même si ce n’est pas sombre |
Même si négatif 2 (conditionnel) 暗く(は)なかったとしても Même si ce n’était pas sombre |
Présent 静(しず)かだ C’est calme |
Passé positif 静かだった C’était calme |
Présent négatif 静かで(は)ない Ce n’est pas calme |
Passé négatif 静かで(は)なかった Ce n’était pas calme |
Même si (indicatif) 静かで(あって)も Même si c’est calme |
Même si (conditionnel) 静かだったとしても Même si c’était calme |
Même si (indicatif) 静かで(は)なくても Même si ce n’est pas calme |
Même si (conditionnel) 静かで(は)なかったとしても Même si ce n’était pas calme |
Présent 土曜日(どようび)だ C’est samedi |
Passé positif 土曜日だった C’était samedi |
Présent négatif 土曜日で(は)ない Ce n’est pas samedi |
Passé négatif 土曜日で(は)なかった Ce n’était pas samedi |
Même si (indicatif) 土曜日で(あって)も Même si c’est samedi |
Même si (conditionnel) 土曜日だったとしても Même si c’était samedi |
Même si (indicatif) 土曜日で(は)なくても Même si ce n’est pas samedi |
Même si (conditionnel) 土曜日で(は)なかったとしても Même si ce n’était pas samedi |
Les mots entre parenthèses sont facultatifs. Par exemple, on dit « 静かでも » ou bien « 静かであっても. »
2.3 Remarques pour les noms et les adj-na
2.3.1 Demo = de attemo
« [Nom/adj-na] + demo » est une forme raccourci de « [Nom/adj-na] + de attemo » :
- Doyoubi demo(土曜日でも) = doyoubi de attemo(土曜日であっても), même si c’est samedi
- Yume demo(夢でも)= yume de attemo(夢であっても), même si c’est un rêve
- Shizuka demo(静かでも) = shizuka de attemo(静かであっても), même si c’est calme
- « Jikan demo »(時間でも), qui est égal à « jikan de attemo »(時間であっても), même si c’est l’heure
2.3.2 Tatoe (facultatif)
Pour insister, on peut ajouter au début de la phrase « たとえ » (tatoe) :
- Tatoe yume demo(たとえ夢でも)= tatoe yume de attemo(たとえ夢であっても)
- Tatoe doyoubi demo(たとえ土曜日でも) = tatoe doyoubi de attemo(たとえ土曜日であっても)
- Tatoe shizuka demo(たとえ静かでも) = tatoe shizuka de attemo(たとえ静かであっても)
3. Exemples variés
3.1 Positif
Verbes | 雨あめ が 降ふっても 出でかけます。 Ame ga futtemo dekakemasu. Même s’il pleut, je sortirai. — 働はたらいたとしても Hataraita toshitemo Même si on travaillait |
Adj-i | 冷つめたくても、飲のめます。 Tsumetakutemo nomemasu (forme potentiel de nomu). Même si c’est froid, je peux le boire. |
Adj-na / nom | Adj-na : 静しずか でも いろいろ 考がんがえている 子供こども が います。 Shizuka demo iroro kangaeteiru kodomo ga imasu. Même s’ils sont calmes, il y a des enfants qui pensent à beaucoup de choses. — Nom : |
3.2 Négatif
Verbe |
働はたらかなくても ou はたらかなかったとしても。 |
Adj-i |
高たかくなくても ou 高たかく は なくても。 |
Adj-na / nom |
静しずかでなくても ou 静しずかではなくても。 |

土曜日どようび でも 働はたらきます。
