Le gérondif en japonais (faire... en...)

JLPT4
1. Nagara : 2 actions effectuée en même temps

1er groupe かく → かながら
Kaku→ kakinagara
Écrire → En écrivant
2ème groupe  たべる → たながら
Taberu → tabenagara
Manger → En mangeant
Irréguliers する (suru, faire) → しながら (shinagara, en faisant)
くる (kuru, venir) → きながら (kinagara,en venant)

音楽おんがく を 聞きながら、ジョギング を する 人ひと が 沢山たくさん います。
Ongagu wo kikinagara jogingu wo suru hito ga takusan imasu.
Il y a beaucoup de gens qui font du jogging en écoutant de la musique.

=> Il n’y a pas de notion de durée, ça peut être maintenant, tous les matins, de temps en temps…

2. Aida ni : notion de durée

V-teiru / v-nai
Adj-i
Adj-na + Na
Nom + No
+ Aida ni

ている あいだ にゆめ を 見た。
Neteiru aida ni yume wo mita.
En dormant (pendant que je dormais), j’ai fait un rêve.
=> le temps du sommeil

お風呂ふろ に 入はいっている あいだ に 電話でんわ が ありました。
Ofuro ni haitteiru aida ni denwa ga arimashita.
Pendant que je prenais mon bain, le téléphone a sonné.
=> le temps du bain

3. A l’aide de kanjis

Certains kanjis contiennent une idée de gérondif.

がお
E gao.
Visage souriant.

4. Utilisation de la forme en te

La forme V-te est semblable à “soshite” (et) et n’implique pas nécessairement la notion de simultanéité. C’est par la relation logique entre un acte précédent et un acte suivant (avant “te” et après “te”) dans certains cas que ce mot peut signifier la simultanéité donc un gérondif.
(Par contre, “nagara” implique toujours la notion de simultanéité.)

なら
Kiite narau.
Apprendre en écoutant.

むかし の 職人しょくにん たち は 親方おやかた の 背中せなか を 見まなんだ
Mukashi no shokunintachi wa oyakata no senaka wo mite mananda.
Littéralement : “Les artisans d’autrefois ont appris en regardant le dos de leurs maître.”
(De nos jours il y a des programmes de formation mais autrefois
le novice ne pouvait apprendre qu’en imitant  son maître)

Le gérondif en japonais : V-sans masu + nagara + Vaction principale, aida ni

音楽おんがく を 聞ながら、ジョギング を する 人ひと が 沢山たくさん います。

4 Commentaires

  1. Antho ~ アントニー (@AnthonyLecamp) février 5, 2019

    Bonjour, je vois rarement cette forme utilisée par les Japonais, n’utilisent t’ils pas davantage la forme suspensive pour dire en V-ant ? Bien que j’imagine que la forme en nagara renforce cette notion.
    Du style 聞いて習う si je veux dire apprendre en écoutant.

    répondre
    • Valérie (webmaster) février 5, 2019

      Bonjour Antho ~ アントニー,

      La forme en nagara est très courante, tout comme la forme en te.

      Suite à votre commentaire, j’ai ajouté une partie sur la forme en « te » où j’ai mis votre phrase exemple.

      répondre
  2. Ludo octobre 31, 2018

    Bonjour,
    quelle est la différence entre ながら et 間に s’il vous plaît ?
    Merci !

    répondre
    • Valérie (webmaster) novembre 30, 2018

      Bonjour Ludo,

      Avec nagara, ce sont 2 actions effectuées en même temps tandis qu’avec aida ni, il y a une notion de durée. J’ai ajouté une partie sur aida ni suite à votre remarque.

      répondre

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :