JLPT4

Quelque
chose
Ni chuui suru

– Ne pas oublier
– Attention à

先生せんせい は うるさい 学生がくせい 
注意ちゅうい した

Sensei wa urusai gakusei ni chuui shita.
Le professeur a dit aux élèves de se calmer.
(s’est inquiété des élèves bruyants)

べるもの  注意ちゅうい しましょう
Taberumono ni chuui shimashou.
Faisons attention à ce qu’on mange.

Ni ki wo tsukeru

– Être vigilant
(pour soi-même, pas
pour les autres => »je »)

 ふとらない よう   つける
Futoranai youni ki wo tsukeru.
Je fais attention à ne pas grossir.
Wo ki ni kakeru

– Expression d’un
sentiment

はは は 息子むすこ    かけている
Haha wa musuko wo ki ni kaketeiru.
La mère s’inquiète pour son garçon.
Ga + Ki ni naru

– Être inquiet/intrigué d’un sujet
Indépendant de notre
volonté

 動物どうぶつ の 鳴き声なきごえ が
 に なります か。

Doubutsu no nakigoe ga ki ni narimasu ka.
Ça ne vous inquiète pas ces cris d’animaux ?
Wo + Ki ni suru

– Littéralement : se mettre quelque
chose en tête (気, ki : esprit)
– Souvent utilisé à la forme
négative, par exemple :
ki ni shinaide (ne t’inquiète pas) ou
ki ni shinai (je ne me soucie pas,
ça ne me dérange pas)

 はは は 最近さいきん、体重たいじゅう 
  している

Haha wa saikin, taijuu wo ki ni shiteiru.
Ma mère est préoccupée par son poids
ces derniers temps.
Shinpai suru

– Avec ou sans complément

– C’est la seule formule qui
peut être utilisée sans complément
(quelque chose). Les autres formules
nécessitent un complément sauf
s’il peut se deviner

あなた の こと が 心配しんぱい です。  
Anata no koto ga shinpai desu.
Je m’inquiète pour toi.

Bons sushis

べるもの  注意ちゅうい しましょう

guest

4 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires