Devoir (nakereba narimasen, hazu, beki)

JLPT51. Nakereba narimasen et nakute mo ii desu : obligation légale ou obligation de faire quelque chose

Contrairement à ce qu’on pourrait penser, nakereba narimasen n’indique pas une négation mais une obligation.

1.1 Être obligé (affirmatif)

V-na + Kereba
narimasen
 薬くすり を なければ なりません
Kusuri o nomanakereba narimasen.
Je dois prendre un médicament.
Adj-i : => Ku + Na
 たかなければ なりません
Takaku nakereba narimasen.
Ça doit être haut.
Adj-na / Nom + De + Na
 簡単かんたん  なければ なりません
Kantan de nakereba narimasen.
Ça doit être simple.

1.2 Ne pas être obligé (négatif)

V-na + Nakute
mo ii desu
明日あした は 学校がっこう に
なくても いい です
Ashita ha gakkou ni ikanakute mo ii desu.
Je ne suis pas obligé d’aller à l’école demain.
Adj-i : => Ku + Na
たかなくても いい です
Takaku nakute mo ii desu.
Ça n’est pas obligé d’être haut.
Adj-na / Nom + De + Na
簡単かんたん  なくても いい です
Kantan de nakute mo ii desu.
Ça n’est pas obligé d’être simple.

1.3 Autre formes de Nakereba narimasen (du plus poli au moins poli)

  • Nakereba narimasen (poli)
  • Nakereba ikemasen
  • Nakereba ikenai
  • Nakereba ikenai
  • Nakereba naranai
  • Kyadameda (familier)
  • Kya (vulgaire)

2. Utilisation de la forme Wa ikemasen (double négation => obligation)

V-na + kute wa ikemasen / ikenai

Plus d’informations sur la page consacrée à la page Wa ikemasen.

JLPT43. Hazu : quelque chose est supposé (sensé) se faire

V-neutre + Hazu (desu) 手紙てがみ は もう  着いた はず だ。
Tegami wa tsuita hazu da.
La lettre aurait dû être déjà arrivée.
Adj-i はやい はず だ。
Hayai hazu da.
Ça devrait être rapide.
Adj-na + Na 簡単かんたん な はず だ。
Kantan na hazu da.
Ça devrait être simple.
Nom + No あかい 車くるま の はず だ。
Akai kuruma no hazu da.
Ça devrait être une voiture rouge.

JLPT44. Beki : devoir faire quelque chose (obligation morale)

4.1 Forme affirmative (devoir faire quelque chose)

Ne s’utilise qu’avec un verbe à la forme affirmative. Pour utiliser un verbe à la forme négative, on peut utiliser V-nai + Hou ga ii.
Pour suru, on peut utiliser la forme subeki.

V-neutre + Beki

+ desu / da…

あなた は もっと 勉強べんきょう す(る) べき だ。
Anata wa motto benkyou su(ru) beki da.
Tu devrais travailler plus.
Nom ou adjectif-na
sans le na + Dearu
便利べんり である べき
Benri dearu beki.
Ça devrait être pratique.
Adj-i : i final => Ku + aru やさく ある べき
Yasashiku aru beki.
je dois être gentil.

4.2 Forme négative (ne pas devoir faire quelque chose)

V-neutre + Beki

+ (du + poli au – poli) :

* Dewa arimasen
* Dewa nai
* Ja nai desu ou ja arimasen
* Ja nai

かれ は 大学だいがく に 行
べき 
では ありません
Kare wa daigaku ni iku beki dewa arimasen.
Il ne devrait
pas aller à l’université.
Nom ou adjectif-na
sans le na + Dearu
 簡単かんたん である べき では ありません
Kantan dearu beki dewa arimasen.
Ça ne doit pas être simple.
Adj-i : i final => Ku + aru とおく ある べき では ありません
Tooku aru beki dewa arimasen.
Ça ne doit pas être loin.

Etre obligé en japonais : v-na + kereba narimasen / nakute mo ii desu, V-neutre + hazu / beki.

くすり を なければ なりません

5 Commentaires

  1. Léo novembre 27, 2019

    Bonjour !
    Si je comprend bien, au final,

    la forme : V-na
    n’est elle pas simplement la forme négative présent du verbe sans le “i” final ?

    Au passage merci pour votre site il est génial 😀

    répondre
    • Valérie (webmaster) novembre 27, 2019

      Bonjour Léo,

      Merci pour votre très gentil message 🙂 .

      C’est tout à fait ça !

      répondre
      • Léo novembre 27, 2019

        Wow rapide !
        Merci 😀

        répondre
  2. Chartier octobre 15, 2019

    Bonjour !
    Je voulais savoir:
    はずavec une forme au passé donne le « aurait dû » en français et はず au présent donne « je devrait » ?
    Et aussi si on veut mettre une négation ou la forme au passé à celui ci, par exemple: «ça n’aurait pas dû être rouge »
    La négation et la forme au passé se met sur です ou sur rouge (vu que les adjectifs se conjuguent)
    赤いはずではなかった ou 赤くなかったはずだ
    Merci d’avance pour votre réponse

    répondre
    • Valérie (webmaster) avril 1, 2020

      Bonjour Chartier,

      1/ はず avec une forme au passé donne le « aurait dû » en français et はず au présent donne « je devrais » ?
      => Oui

      2/ Si on veut mettre une négation ou la forme au passé à celui ci, par exemple: «ça n’aurait pas dû être rouge »
      La négation et la forme au passé se met sur です ou sur rouge (vu que les adjectifs se conjuguent)
      赤いはずではなかった ou 赤くなかったはずだ ?

      => On peut dire aussi bien 赤いはずではなかった que 赤くなかったはずだ, tout dépend du contexte.

      “J’ai raté ma coloration de cheveux, ils n’auraient pas dû être rouges” (nécessité) :

      「髪(かみ)を染(そ)めるの、失敗(しっぱい)しちゃった。赤(あか)にするべきじゃなかった。」

      Ce “dû” (devoir) de “ils n’auraient pas dû être rouges” représente une nécessité, donc ça correspond à “べき”.

      Par contre, si on veut dire “Ça ne devrait pas être une voiture rouge.” (supposition), on dit :

      「赤(あか)い車(くるま)ではなかったはずだ。」

      Dans le même contexte, “ça n’aurait pas dû être rouge” se traduit :

      「赤(あか)ではなかったはずだ。」

      répondre

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :