JLPT4

[minimal_icon style= »info » url= » » target= »_self » lightbox_content= » » lightbox_description= » »]La forme en « au » est souvent utilisé avec お互たがいに , mutuellement.[/minimal_icon].

リザー と ラファエ-ル は お互たがいに 愛あいし合っています。
Liza to Raphaeeru ha otagaini aishiatteimasu.
Lisa et Raphaël s’aiment.

Autres exemples :

話す
Hanasu : discuter
話し合う はなしあう Hanashiau Discuter ensemble
憎む
Nikumu : haïr
憎み合う にくみあう Nikumiau Se détester mutuellement
助ける
Tasukeru : aider
助け合う たすけあう Tasukeau S’aider mutuellement
褒める
Homeru : complimenter
褒め合う ほめあう Homeau Se complimenter mutuellement
認める
Mitomeru : accepter, admettre
認め合う みとめあう Mitomeau Accepter mutuellement

Elèves japonaises

Cet article a 2 commentaires

  1. Stella

    Bonjour
    Je n’ai pas compris les exemples avec 解合う et 食い合う.
    Pourquoi le 1er Tokeau et non Tokiau ?
    Et pour Taberu, ce n’est pas tabeau ?

    1. Bonjour Stella,

      J’ai mis à jour le tableau suite à votre message. En fait tokeau c’était pour le verbe tokeru mais ça ne se dit pas et tabeau, c’était bien ça effectivement, ne s’utilise pas vraiment (manger mutuellement). J’ai donc mis d’autres verbes à la place.

Laisser un commentaire