出る (deru) Pas de COD (ga / ni…) | 出す (dasu) Avec COD (wo) |
新しい 映画 が 出ました。 Atarashii eiga ga demashita. Un nouveau film est sorti. | れいぞうこ から 牛にゅう を 出した。 Reizouko kara gyūnyū wo dashita. J’ai sorti le lait du frigo. |
ジョージュさん は 部屋 から でました。 George-san wa heya kara demashita. George est sorti de la pièce. | 漢字表 を 出す。 Kanjihyo wo dasu. Sortir le tableau de kanji. |
こえ が 出ません。 Koe ga demasen. Je n’ai pas de voix. | つくえ の 上に 漢字表 を 出す。 Tsukue no ue ni Kanjihyo wo dasu. Sortir le tableau de kanji sur le bureau (=table). |
水 が 出ません。 Mizu ga demasen. L’eau ne sort pas. | 今日 は 私 が お金 を 出します。 Kyou wa watashi ga okane wo dashimasu. Aujourd’hui, c’est moi qui paie ! |
せき が 出る、 Seki ga deru. Je tousse (la toux sort) | 手紙 を 出す。 Tegami wo dasu. Poster une lettre. |
テレビ に 出る。 Terebi ni deru. Passer à la télé. | あの 先生 は 宿題 を 出しません。 Ano sensei wa shukudai wo dashimasen. Le professeur ne donne pas de devoir. |
食事 が 出る。 Shokuji ga deru. Le repas est servi (sorti). | エアフランス は 食事 を 出す。 Eafuransu wa shokuji wo dasu. Air France sert le repas. |
– | レポート を 出す。 Repooto wo dasu. Fournir un rapport. |