Made (まで) indique un
point d’arrivée (jusqu’à)
point d’arrivée (jusqu’à)
Cette particule est principalement utilisée dans des expressions de temps ou de lieu, souvent en association avec la particule kara (から) pour créer une expression du type de… jusqu’à.
彼女かのじょ は 先週せんしゅう まで 日本のほん に 住すんでいました。
Kanojo ha senshû made nihon ni sundeimashita.
Elle a habité au Japon jusqu’à la semaine dernière.
Différence made / made ni
L’ajout de la particule « ni » change complètement le sens de « made ». Attention aux erreurs de compréhension…
Made |
Made ni |
Jusqu’à (Durée) |
Avant ~ (Date limite, délais) |
私わたし が 帰かえる まで ご飯はん を 作つくって おいて 下ください。 Watashi ga kaeru made gohan wo tsukutte oite kudasai. Prépare le repas jusqu’à ce que je rentre. |
私わたし が 帰かえる まで に ご飯はん を 作つくって おいて 下ください。 Watashi ga kaeru made ni gohan wo tsukutte oite kudasai. Prépare le repas avant que je rentre. |
彼女かのじょ は 先週せんしゅう まで
日本のほん に 住すんでいました。
bonjour , dans vos dernier exemple vous ecrivez en kana « 私 が » , mais en romaji vous ecrivez « Watashi wa » le quel est juste svp ?
Bonjour Cécile,
Merci pour votre message. C’est « ga » qui est juste. J’ai corrigé le romaji.