JLPT4

1. Hypothèses

1.1 Formes

Il se peut,
peut-être,
il se pourrait
(ça n’est pas sûr)
V-neutre / adj-i
/
adj-na / Nom
+ Kamo shiremasen
(Shirenai)
Certainement,
il devrait,
il pourrait…
(c’est presque sûr)
=> Prédiction

Assez peu utilisé en dehors de la météo
car  ça a des allures de prédiction dans une boule de crystal.
Ashita kuru deshou. (Intonation neutre)
Je vois dans ma boule de crystal que tu vas venir demain…

V-neutre
/ V-nai (négatif)
/adj-i
/
adj-na / Nom

明日あした は 雨あめ が ふる でしょう
Ashita wa ame ga furu deshou.
Il devrait pleuvoir demain.

JLPT5+ Darou (neutre)
+ Deshou (poli)
A NE PAS CONDRE avec … deshou ??? (avec intonation montante)
=> … non ? / …n’est-ce pas ?
=> dans ce cas c’est une demande de confirmation et pas une prédiction.
Ashita kuru deshou ?
Tu vas venir demain non ?
D’après [X]
(source officielle :
météo, informations…)
[X] Ni yoru to
Cela doit…
( j’ai une certitude)
V-neutre / Adj-i + Hazu da (neutre)
+ Hazu desu (poli)
Adj-na + Na
Nom + No
Il parait que…
(source fiable,
exemple : météo)
V-dictionnaire + Sou
(conjugaison)
Nom + Da
Il paraitrait ,
On dit que,
d’après ce que
j’ai entendu…
(source non
fiable : rumeur)
V-neutre / adj-i
/
adj-na / Nom
+ Rashii desu

1.2 Exemples

Certainement,
probablement,
il devrait,
il pourrait…
 明日あした は  でしょう
Ashita wa hare deshou.
Ou
明日あした は れる でしょう
Ashita wa hareru deshou.
Ou
明日あした は はれになる でしょう
Ashita wa hare ni naru deshou.

Traductions possibles (équivalente pour les 3 phrases) :

Demain, il fera beau, il devrait faire beau, il fera certainement / probablement beau etc …

+ Darou (neutre)
+ Deshou (poli)
Il se peut,
peut-être,
il se pourrait
あの 人ひと は 学生がくせい かも しれません
Ano hito wa gakusei kamo shiremasen.
Il se peut que cette personne soit étudiante.
+ Kamo shiremasen
 Il parait que…  この お菓子かし は 美味おいしい そう です。
Kono okashi wa oishii sou desu.
Il parait que ce gâteau est bon.
 + Sou

[icon style= »icon-caution » url= » » target= »_self » lightbox_content= » » lightbox_description= » »]Ne pas confondre « avoir l’air » (voir plus bas) et « il parait » :[/icon]

Il parait Avoir l’air
[Phrase complète (neutre)] + Sou [Mot modifié] + Sou
 この お菓子かし は 美味おい そう です。
Kono okashi wa oishii sou desu.
Il parait que ce gâteau est bon.
この お菓子かし は 美味おいそう です。
Kono okashi wa oishisou desu.
Ce gâteau a l’air bon.
この 乗り物のりもの は 便利べんり   そう です。
Kono norimono wa benri da sou desu.
Il parait que ce véhicule est pratique.
この 乗り物のりもの は 便利べんりそう です。
Kono norimono wa benrisou desu.
Ce véhicule a l’air pratique.

Différences entre sou (il parait) et sou (avoir l’air)

2. Suppositions basées sur des observations

2.1 Sou desu : avoir l’air

On ne peut utiliser cette forme, qu’avec ce que l’on imagine et pas ce que l’on voit. Par exemple, on peut dire shinsetsu sou, elle a l’air gentille. Mais on ne peut pas dire kirei sou, elle a l’air belle puisqu’on voit directement si la personne est belle ou pas.

L’adjectif formé à l’aide de sou devient un adjectif en na, quel que soit son groupe de départ.

Adjectif irrégulier : いい (ii) → よさそう (yosasou), avoir l’air bien.

[minimal_icon style= »info » url= » » target= »_self » lightbox_content= » » lightbox_description= » »]=> Conjugaison avec sou[/minimal_icon]

Verbes Adjectifs en i Adjectif en na
Affirmatif :
V-sans masu
Affirmatif :
Adj-i Sans le i final
+ Sou

美味おいしい ⇒ 美味おいそう
Oishisou
Avoir l’air délicieux

Négatif :
Adj-i Sans le i final
+ Sou ja nai / Sou dewa arimasen
たかそうじゃない
Takasou ja nai.
Ça n’a pas l’air cher.

Affirmatif :
Adj-na
+ Sou + na + nom

便利べんり ⇒ 便利べんりそう
Benrisou.
Avoir l’air pratique.

Négatif :

Adj-na
+ Sou dewa arimasen /  ja nai
たかそうではない  な 服ふく
Takasou dewa nai na fuku.
Un vêtement qui n’a pas l’air cher.

Négatif poli : V-masen
Négatif neutre
V-na

2.2 You desu : il semble, on dirait

Verbe-neutre, adj-i, adj-na + Na, Nom + No
+ You desu

あの レストラン は いつも 込んでいます。料理りょうり は 美味おいしい よう です
Ano resutoran wa itsumo konde imasu. Ryouri wa oishii you desu.
Ce restaurant est toujours bondé. Il semble que la nourriture y est délicieuse.

Différence entre Sou desu et  You desu
 Sou desu  You desu
 となり の 人ひと は 忙いそがそう です。
Tonari no hito wa isogashi sou desu.
Le voisin a l’air occupé.
 となり の 人ひと は 忙いそがしい よう です。
Tonari no hito wa isogashii you desu.
Il semble que le voisin soit occupé.
 Notre jugement est basé sur ce qu’on a vu.  Notre jugement est basé sur ce qu’on a lu,
entendu ou sur ce qu’on nous a dit.

2.3. Mitai

Adj, nom, V-neutre
+ Mitai

あめ が 降る みたい
Ame ga furu mitai.
On dirait qu’il va pleuvoir.

おなみたい
Onaji mitai.
On dirait que c’est pareil.

Bons sushis

美味おいそう

Laisser un commentaire