Demander / Proposer
Demander un service : Pouvez-vous…S’il vous plait Vous pourriez me faire cette action ? V-te Kuremasu (kuremasen) ka – Je pourrais recevoir votre action ? V-te Moraimasen ka / V-te Moraemasen ka (+ poli) | Pouvez-vous m’apporter du vin s’il vous plait ? Wain wo motte kite kuremasuka (kuremasenka) – Pourriez-vous me prêter votre briquet ? Raitaa wo kashite moraemasen ka |
Proposer son aide (veux-tu que je fasse quelque chose pour toi ?) V-te Agemashou ka (poli) / Ageyou ka (neutre) … | Voulez-vous que je vienne vous chercher en voiture ? Kuruma de okutte ageyouka. |
Quelqu’un fait une faveur de sa propre initiative V-te Ageru | J’ai (gentiment) enseigné le français à madame Yamada. Watashi wa Yamada-san ni furansugo wo oshiete ageta. |
Quelqu’un reçoit une faveur après l’avoir demandée V-te Morau | Yuuko s’est fait acheter un téléphone portable par sa mère. Yuukosan wa okaasan ni keitai denwa wo katte moraimashita. (Yuko avait demandé à sa mère de lui acheter) |
Quelqu’un fait une action en ma faveur de sa propre initiative … V-te kureru | Il avait dit (gentiment) qu’il me raccompagnerait chez moi. Kare wa watashi no ie made okutte kureru to itteita. |
Faisons… V-masu Mashou | Faisons la fête ! Paatii wo Shimashou shimashou. |
Voulez-vous que je fasse… pour vous ? Mashou ka | Dois-je appeler un taxi pour vous ? Takushii wo yobimashouka ? |
Si on… V-masu Masen ka | Si on invitait (proposait)… … yobimasen ka ? |
Si tu veux… V-Ta + kattara | Si tu veux boire Nomitakattara |
Suggestion / Conseil (tu devrais, c’est mieux de…) V-ta + no hou ga ii desu | Tu ferais mieux d’éteindre ton téléphone. Denwa wo keshita hou ga ii desu yo. [« yo » adoucie la phrase, c’est un conseil et pas ordre] |
Devoir
Il ne faut pas… V-te wa ikemasen | Il ne faut pas boire… … nonde wa ikemasen |
Je dois… V-na + Nakereba narimasen | Je dois aller chercher mes clés chez moi. Kagi wo ie ni tori ni ikanakereba narimasen. |
Pouvoir
INTERDICTION Il ne faut pas… V-te wa ikemasen | Il ne faut pas boire… … nonde wa ikemasen |
AUTORISATION C’est autorisé, on peut, on a le droit (?) (Positif) V-te + mo + ii desu (ka ? ) – On n’a pas avoir besoin, on n’est pas obligé (Négatif) V-na + kute mo ii (desu) Ou V-Hitsuyou arimasen – NOM Nom + irimasen | Je peux (puis-je) aller travailler ce dimanche (?). Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni itte mo ii desu (ka ?). (par exemple normalement l’entreprise est fermée le dimanche) – Pendant qu’on dort, on n’a pas besoin de manger (Qui dort dine) Neteiru toki tabe nakutemo ii desu. Ou Vous n’avez plus besoin de vous inquiéter. Mou shinpai suru hitsuyou arimasen. – Je n’ai pas besoin de visa Visa wo irimasen |
CAPACITE (potentiel) Je peux… Je sais faire… … V-neutre + Koto ga dekimasu ou …V-eru/V-rareru | Je peux travailler ce dimanche. Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni iku koto ga dekimausu. (Par exemple, j’étais malade ou ma voiture était en panne et ça m’ampechait d’aller au travail). « iku koto ga dekimasu » est équivalent à « ikeru ». |
PROBABILITE Il se peut que… V/N/Adj à la forme neutre + Kamo shiremasen | Il se peut que j’aille travailler ce dimanche. Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni iku kamo shiremasen. |
Faire quelque chose
Faire… en faisant… V1 (V-sans masu) + Nagara + V2 | Parlons en revenant. Kaerinagara hanashimashou. |
Faire… et faire… et faire… 1/ V-te V-te… + Verbe Les actions se font dans l’ordre des verbes : ensuite… puis… après… enfin… 2/ V-ta + Ri…V-ta + Ri… Shimasu : L’ordre n’est pas précisé 3/ V-neutre + Shi : pas d’ordre, peut indiquer la cause Il n’y a pas d’ordre, cette forme peut indiquer une cause | 1/ Asa pan wo tabete, ko-hi- wo nonde, gakkou e ikimasu Le matin, je mange du pain, je bois du café et je vais à l’école (dans cet ordre) 2/ Manga o yondari eiga o mitari shimasu. Je lis des mangas et je regarde des films (entre autres). 3/ Sushi mo tabenai shi, sake mo nomanai shi, tsumaranain desu. Ceux qui (à la fois) ne mangent pas de sushi et qui ne boivent pas d’alcool sont ennuyeux. |
Quelqu’un a… / On a… V-te + Aru | La porte a été ouverte / On a ouvert la porte. Doa ga/wa akete aru. |
Faire quelque chose en prévision (pour être prêt) V-te + Oku | Ouvrez les fenêtres (avant que j’entre, notion de préparation) Mado wo akete oite kudasai. |
Supposition
Si…, Quand… …V-ta + Tara – Si c’est… Dattara | Quand (si) la pluie tombe, la neige fond. Ame ga futtara, Yuki ga tokemasu. – …Si c’est juste un verre Ippai dake dattara… ? |
Il se peut, il se pourrait Peut-être (Supposition) …V-neutre (positif ou négatif) + Kamo shiremasen | Il pourrait être capable de parler anglais. Kare wa eigo ga hanaseru kamoshirenai. |
Même si… Temo/Demo Même si + Neg => nakute mo | Même si c’est juste toutes les 2 Futari demo – Même si on travaille Hataraite mo |
Te iru
Action qui dure | J’ai travaillé pendant les vacances. Yasumi wa shigoto wo shiteimashita. |
Événement commencé dans le passé qui continue dans le présent | J’habite au Japon depuis 10 ans (et j’y habite toujours). Juu nen mae kara nihon ni sundeimasu. |
Action qui se répète par habitude (habiter, travailler…) | Je me lève à 6 heures tous les matins. Watashi wa mai asa roku ji ni okiteimasu. |
État : il neige, il pleut, porter un vêtement, être allumé… | Je porte des lunettes. Megane wo kakete imasu |
Être en train de faire quelque chose | Je suis en train d’écrire une lettre. Watashi wa tegami wo kaiteimasu. |
Vérité générale | La lune tourne autours de la terre. Tsuki wa chikyuu no mawari wo mawatteimasu. |
Profession | J’enseigne le japonais à l’université. Daigaku de nihongo wo oshieteimasu. |
Intention (En français les 3 1ères tournures sont équivalentes)
Je pense (faire)… Je viens de formuler l’idée V/Adj-i à la forme neutre ou V/Adj-na + Da + To omoimasu | Je pense aller travailler ce dimanche. (je viens de réfléchir à cette idée) Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni iku to omoimasu. |
Je pense faire… (j’y ai déjà réfléchi) J’ai déjà réfléchi à l’idée V-volitive + To omotteimasu | Je pense aller travailler ce dimanche. (j’y pense depuis un moment) Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni ikou to omotteimasu. |
J’ai l’intention de… V-neutre + Tsumori desu | J’ai l’intention d’aller travailler ce dimanche. Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni iku tsumori desu. |
Je veux… V-sans masu + Tai desu | Je veux aller travailler ce dimanche. Konshuu no nichiyoubi, shigoto ni ikitai desu. |
Koto ga
Expérience Avoir déjà… V-neutre + koto ga aru | Je ne suis jamais allé à Paris (pas une seule fois). (ichidomo) Paris ni itta koto ga arimasen. |
Pouvoir V-neutre + Koto ga dekiru ou …V-eru/V-rareru | Je peux / sais parler Japonais. Nihongo wo hanasu koto ga dekimasu. – Je peux utiliser Tsukaeru |