1. Exprimer la négation
LE / LA / LES J’aime les chien. 犬いぬ が 好すき です。 Inu ga suki desu. | NE … PAS LE / LA / LES Je n’aime pas les chiens. 犬いぬ が 好すきでは ありません。 Inu ga suki dewa arimasen. |
UN / UNE / DES / DU / DE LA / DE L’ / QUELQUES J’ai une voiture. 車くるま を 持もっています。 Kuruma wo motteimasu. Je mange du chocolat. 私わたし は チョコレート を 食たべます。 Watashi wa chocoletto wo tabemasu. Il reste quelques morceaux. 何個なんこか 残のこって います。 Nankoka nokotteimasu. | NE … PAS DE / PAS D’ NE … AUCUN (E) Je n’ai pas de voiture. 車くるま を 持もっていません。 Kuruma wo motteimasen. Je ne mange pas de chocolat. 私わたし は チョコレート を 食たべませ ん。 Watashi wa chocoletto wo tabemasen. Il ne reste aucun morceau. 全然ぜんぜん 残のこって いません。 Zenzen nokotteimasen. |
C’EST + UN / UNE / DU / DE LA / DE L’ CE SONT + DES C’est une catastrophe. これ は 災害さいがい です。 Kore wa saigai desu. Ce sont des études difficiles. これ は 難むずかしい 見学けんがく です。 Kore wa muzukashii kengaku desu. | CE N’EST PAS UN / UNE / DU / DE LA / DE L’ CE NE SONT PAS DES Ce n’est pas une catastrophe. これ は 災害さいがいではありません。 Kore wa saigai dewa arimasen. Ce ne sont pas des études difficiles. これ は 難むずかしい 見学けんがく ではありません。 Kore wa muzukashii kengaku dewa arimasen. |
AUSSI Elle vient aussi. 彼女かのじょ ても 来きます。 Kanojo mo kimasu. Elle aussi, elle vient. 彼女かのじょ も 来きています。 Kanojo mo kiteimasu. | NE … PAS NON PLUS Elle ne vient pas non plus. 彼女かのじょも 来こない 。 Kanojo mo konai. Elle non plus, elle ne vient pas. 彼女かのじょ も 来きていますせん。 Kanojo mo kiteimasen. |
BEAUCOUP (DE) / BEAUCOUP (D’) Il y a beaucoup de bruit. 騒音そうおん が 多おおい。 Souon ga ooi. Il travaille beaucoup. 彼かれ は よく 働はたらきます。 Kare wa yoku hatarakimasu. | NE … PAS BEAUCOUP (DE / D’) Il n’y a pas beaucoup de bruit. 騒音そうおん は あまりありません。 Sōon wa amari arimasen. Il ne travaille pas beaucoup. 彼かれ は あまり 働はたらきません。 Kare wa amari hatarakimasen. |
DÉJÀ Elle est déjà là ! 彼女かのじょ は もう そこ に います! Kanojo wa mou soko ni imasu ! | NE … PAS ENCORE Elle n’est pas encore là ! 彼女かのじょ は まだ ここ に いない! Kanojo wa mada koko ni inai ! |
ENCORE Il travaille encore. 彼かれ は まだ 働はたらいています。 Kare wa mada hataraite imasu. | NE … PLUS Il ne travaille plus. 彼かれ は もう 働はたらかない。 Kare wa mō hatarakanai. |
ET Il aime la musique et le sport. 彼かれ は 音楽おんがく と スポーツ が 大好だいすき です。 Kare wa ongaku to supōtsu ga daisukidesu. Il a un vélo et une voiture. 彼かれ は 自転車じてんしゃ と 車くるま を 持もっています。 Kare wa jitensha to kuruma wo motte imasu. Il boit du thé et du café. 彼かれ は お茶ちゃ と コーヒー を 飲のみます。 Kare wa ocha to kōhī wo nomimasu. | … NI … NI Il n’aime ni la musique ni le sport. 彼かれ は 音楽おんがく も スポーツ も 好すき ではありません。 Kare wa ongaku mo supōtsu mo suki dewa arimasen. Il n’a ni vélo ni voiture. 彼かれ は 自転車じてんしゃ も 車くるま も 持もっていません。 Kare wa jitensha mo kuruma mo motte imasen. Il ne boit ni thé ni café. 彼かれ は お茶ちゃ も コーヒー も 飲のみません。 Kare wa ocha mo kouhii mo nomimasen. |
QUELQUE CHOSE / TOUT Il mange quelque chose. 彼かれ は 何なにか を 食たべています。 Kare wa nanika o tabete imasu. Il connaît tout sur la musique. 彼かれ は 音楽おんがく の すべて を 知しっています。 Kare wa ongaku no subete wo shitte imasu. | NE … RIEN Il ne mange rien. 彼かれ は 何なにも 食たべません。 Kare wa nani mo tabemasen. Il ne connaît rien sur la musique. 彼かれ は 音楽おんがく について 何なにも 知しらない。 Kare wa ongaku ni tsuite nani mo shiranai. |
QUELQU’UN / TOUT LE MONDE Il y a quelqu’un. 誰だれか いる。 Dareka iru. Tout le monde est là. みんな ここ に います。 Min’na koko ni imasu. | PERSONNE Il n’y a personne. Personne n’est là. 誰だれも いない。 Daremoinai. |
QUELQUE PART / PARTOUT Il va quelque part ce week-end. 彼かれ は 今週末こんしゅうまつ どこか に 行いきます。 Kare wa konshuumatsu doko ka ni ikimasu. Il a cherché partout. 彼かれ は そこらじゅう 探さがした。 Kare wa sokorajuu sagashimashita. | NULLE PART Il ne va nulle part ce week-end. 彼かれ は 今週末こんしゅうまつ どこにも 行きません。 Kare wa konshuumatsu dokoni mo ikimasen. Il n’a cherché nulle part. 彼かれ は どこも 探さがしませんでした。 Kare wa dokomo sagashimasendeshita. |
SOUVENT / TOUJOURS Il regarde souvent la télévision. 彼かれ は よく テレビ を見みます。 Kare wa yoku terebi wo mimasu. Il parle toujours. 彼かれ は ずっと(ou いつも) 話している。 Kare wa zutto (ou itsumo) hanashiteiru. | JAMAIS Il ne regarde jamais la télévision. 彼かれ は 決けっして テレビ を 見みない。 Kare wa kesshite terebi o minai. Il ne parle jamais. 彼かれ は 絶対ぜったい 話はなしません。 Kare wa zettai hanashimasen. |
2. Différentes façons de dire NON
いいえ Iie | Ça n’est pas exact |
嫌いや です Iya desu | Je ne veux pas (fort) |
違ちがいます Chigaimasu | Ça n’est pas ça, c’est différent |
無理むり です Muri desu | C’est impossible |
できません Dekimasen | Je ne peux pas |
結構けっこう です Kekkou desu | Non merci (très poli) |
ダメ です Dame desu | C’est interdit |
すみませんが、、、 Sumimasen ga… | Excusez-moi mais… |