Ces 2 formes sont utilisées pour traduire l’idée de :
- Parler au sujet de…
- Parler de…
- Parler à propos de…
- …
~Ni Tsuite | 日本にほん に ついて レポート を 書かきます。 Nihon ni tsuite repooto wo kakimasu. Écrire un rapport au sujet du Japon. |
~No Hanashi wo suru On ne peut pas utiliser : | さいきん 夕食ゆうしょく の 間とき、私わたしたち は 退職後たいしょくご の 年金ねんきんの 話はなし を たくさん する。 Saikin yuushoku no toki , watashitachi wa taishokugo no nenkin no hanashi wo takusan suru. En ce moment, on parle souvent des retraites au diner. |
日本にほん に ついて レポート を 書かきます。