1. Nommer les couleurs
1.1 Couleurs principales
Nom (couleur) |
Adjectif (couleur-i) |
|||||
Kuro / Burakku | 黒くろ | ブラック | Kuroi | くろい | 黒い | |
Aka / Reddo | 赤あか | レッド | Akai | あかい | 赤い | |
Midori / Guriin | 緑色 みどり | グリーン | – | |||
Kiiro / ierou | 黄色きいろ | イエロー | Kiiroi | きいろい | 黄色い | |
Ao / Buruu | 青あお | ブルー | Aoi | あおい | 青い | |
Haiiro / Gurei | 灰色はいいろ | グレー | – | |||
Shiro / Howaito | 白しろ | ホワイト | Shiroi | しろい | 白い | |
Murasaki / Pa-puru | 紫むらさき | パープル | – | |||
Chairo / Buraun | 茶色ブちゃいろ | ラウン | Chairoi | ちゃいろい | 茶色い | |
Momoiro / Pinku | 桃色ももいろ | ピンク | – | |||
Daidaiiro/Orenji | 橙色だいだいいろ | オレンジ | – | |||
Beeju | ベージュ | – | – |
1.2 Couleurs supplémentaires
Français | Japonais | Furigana | Romaji |
Arc-en-ciel | 虹色 | に じ い ろ | Nijiiro |
argent | 銀色 / シ ル バ ー | ぎ ん | Giniro / Shirubaa |
Beige | ベ ー ジ ュ | ベ ー ジ ュ | Haiiro / Gurei |
Bleu clair | 水色 | み ず い ろ | Mizuiro |
Bleu marin | 紺色 / ネ ー ビ ー | こ ん い ろ | Koniro / Nei-bii |
Or | 金色 / ゴ ー ル ド | き ん | Kiniro / Go-rudo |
Vert jaunâtre | 黄緑 | き み ど り | Kimidori |
Violet | 紫 / パ ー プ ル | む ら さ き | Murasaki / Pa-puru |
2. Nom ou Adjectif ?
2.1 Couleur en tant que nom (= la couleur n’est pas collée à un adjectif)
ou
Sujet wa Couleur desu
赤あか
Aka
La couleur rouge
魚さかな は 赤あかです。
Sakana wa aka desu.
Le poisson est rouge.
Certaines formes nominales sont utilisées dans certains mots composés :
赤あか ワイン
Aka wain
Vin rouge
黒くろ 猫ねこ
Kuro neko
Chat noir
2.2 Couleur en tant qu’adjectif (= la couleur est collée à un adjectif)
2.2.1 Rouge, Bleu, Noir, Blanc, Jaune, Marron
Seules les 4 couleurs qui existaient dans l’ancienne langue japonaise se transforment en adjectif lorsqu’on leur ajoute « i » :
- Rouge (akai)
- Bleu (aoi)
- Noir (kuroi)
- Blanc (shiroi)
青あおい 魚さかな
Aoi sakana
Poisson bleu
A ces 4 couleurs, s’ajoutent :
- Jaune (kiiro)
- Marron (chairo)
黄色きいろい 車くるま
Kiiroi kuruma
Une voiture jaune
Ces couleurs ne peuvent être utilisée seules, elles doivent être associée au mot 色 « iro » (couleur) pour devenir des noms. Par conséquent, quand elles deviennent des adjectifs, elles deviennent 黄色 い (kiiroi) et 茶色 い (chairoi).
2.2.2 Toutes les couleurs (y compris rouge, bleu, noir, blanc)
紫むらさき の 靴下くつしつぁ
Murasaki no kutsushita
Chaussettes violettes
青あお の 箱はこ
Ao no hako
Boite bleue
黒くろ 猫ねこ
je comprend alors c’est comme ça
Je n’ai pas vu de maisons qui lui ressemblaient mais je n’ai pas visité tout le Japon.
Pourquoi c’est dommage!!!Mais puisque il est fait ainsi tant pis je visiterai autre chose.
Est ce que il peut avoir des maison un peu comme ça en ville,en campagne?
Bonjour Neila,
Il est très beau mais on ne peut malheureusement pas le visiter à l’intérieur. On peut l’admirer d’un peu loin, en se promenant dans un joli parc.
Ouah ca doit etre trop beau a l’interieeur.J’aimerais tellement y aller.
Bonjour Neilamouhsine,
Il s’agit du pavillon d’or (金閣寺, Kinkaku-ji) à Kyoto. Il est entièrement recouvert d’or pur, à l’exception du rez-de-chaussée.
J’ai adore la photo de la maison