Dictionnaire Assimil français-japonais et japonais-français

Contrairement aux dictionnaires japonais anglo-saxons (entre autres), l’offre en dictionnaire franco-japonais est assez pauvre. En général, ils contiennent peu de vocabulaire (habituellement plutôt ancien) et ils ne contiennent pas ou très peu d’exemples, ce qui n’aide pas à remettre un mot dans son contexte.

Un dictionnaire sort du lot, le dictionnaire français-japonais et japonais-français d’Assimil. C’est un des plus complet (voir le plus complet), il regroupe le sens japonais <-> français et français <-> japonais en un volume, ce qui est très pratique. Il comprend 4 000 entrées pour 135 000 mots dont 35 000 exemples d’utilisation et leur traduction et la lecture est facilitée grâce à une impression bicolore.

Cette version est une réédition (ne : nouvelle édition) qui a été enrichie.

Attention, les kanjis sont écrits en très petit.

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.