Liste des articles du JLPT4

Supposition, hypothèse, rumeur en japonais

JLPT4

1. Hypothèses

1.1 Formes

Il se peut,
peut-être,
il se pourrait
(ça n’est pas sûr)
V-neutre / adj-i
/
adj-na / Nom
+ Kamo shiremasen
Certainement,
il devrait,
il pourrait…
(c’est presque sûr)
V-neutre
/ V-nai (négatif)
/adj-i
/
adj-na / Nom
JLPT5

+ Darou (neutre)
+ Deshou (poli)

Deshou ka : croyez-vous que…
Deshou : n’est-ce pas ?
D’après [X] (source officielle :
météo, informations…)
[X] Ni yoru to
Cela doit…
( j’ai une certitude)
V-neutre / Adj-i + Hazu da (neutre)
+ Hazu desu (poli)
Adj-na + Na
Nom + No
Il parait que…
(source fiable,
exemple : météo)
V-dictionnaire + Sou
(conjugaison)
Nom + Da
Il paraitrait ,
On dit que,
d’après ce que
j’ai entendu…
(source non
fiable : rumeur)
V-neutre / adj-i
/
adj-na / Nom
+ Rashii desu

1.2 Exemples

 Certainement,
il devrait,
il pourrait…
 あめ が 降る でしょう
Ame ga furu deshou.
Il va probablement pleuvoir.
+ Darou (neutre)
+ Deshou (poli)
Il se peut,
peut-être,
il se pourrait
あの 人ひと は 学生がくせい かも しれません
Ano hito wa gakusei kamo shiremasen.
Il se peut que cette personne soit étudiante.
Kamo shiremasen
 Il parait que…  この お菓子かし は 美味おいしい そう です。
Kono okashi wa oishii sou desu.
Il parait que ce gâteau est bon.
 + Sou

Ne pas confondre “avoir l’air” (voir plus bas) et “il parait” :

Il parait Avoir l’air
[Phrase complète (neutre)] + Sou [Mot modifié] + Sou
 この お菓子かし は 美味おい そう です。
Kono okashi wa oishii sou desu.
Il parait que ce gâteau est bon.
この お菓子かし は 美味おいそう です。
Kono okashi wa oishisou desu.
Ce gâteau a l’air bon.
この 乗り物のりもの は 便利べんり   そう です。
Kono norimono wa benri da sou desu.
Il parait que ce véhicule est pratique.
この 乗り物のりもの は 便利べんりそう です。
Kono norimono wa benrisou desu.
Ce véhicule a l’air pratique.

Différences entre sou (il parait) et sou (avoir l’air)

2. Suppositions basées sur des observations

2.1 Sou desu : avoir l’air

L’adjectif formé à l’aide de sou devient un adjectif en na, quel que soit son groupe de départ.

Adjectif irrégulier : いい (ii) → よさそう (yosasou), avoir l’air bien.

=> Conjugaison avec sou

Verbes Adjectifs en i Adjectif en na + Sou
Affirmatif : v-sans masu  Sans le i final

美味おいしい ⇒ 美味おいそう
Oishisou
Avoir l’air délicieux

 Sans le na

便利べんり ⇒ 便利べんりそう
Benrisou.
Avoir l’air pratique

Négatif poli : V-masen
Négatif neutre : V-na

2.2 You desu : il semble

Verbe-neutre, adj-i, adj-na + Na, Nom + No
+ You desu

あの レストラン は いつも 込んでいます。料理りょうり は 美味おいしい よう です
Ano resutoran wa itsumo konde imasu. Ryouri wa oishii you desu.
Ce restaurant est toujours bondé. Il semble que la nourriture y est délicieuse.

Différence entre Sou desu et  You desu
 Sou desu  You desu
 となり の 人ひと は 忙いそがそう です。
Tonari no hito wa isogashi sou desu.
Le voisin a l’air occupé.
 となり の 人ひと は 忙いそがしい よう です。
Tonari no hito wa isogashii you desu.
Il semble que le voisin soit occupé.
 Notre jugement est basé sur ce qu’on a vu.  Notre jugement est basé sur ce qu’on a lu,
entendu ou sur ce qu’on nous a dit.

2.3. Mitai

Adj, nom, V-neutre
+ Mitai

あめ が 降る みたい
Ame ga furu mitai.
On dirait qu’il va pleuvoir.

La supposition, l'hypothèse et la probabilité en japonais

美味おいそう

Posted in: JLPT4, JLPT5

Laisser un commentaire (0) →

Le gérondif en japonais (faire… en…)

JLPT4
1. Nagara : 2 actions effectuée en même temps

1er groupe かく → かながら
Kaku→ kakinagara
Écrire → En écrivant
2ème groupe  たべる → たながら
Taberu → tabenagara
Manger → En mangeant
Irréguliers する (suru, faire) → しながら (shinagara, en faisant)
くる (kuru, venir) → きながら (kinagara,en venant)

音楽おんがく を 聞きながら、ジョギング を する 人ひと が 沢山たくさん います。
Ongaku wo kikinagara jogingu wo suru hito ga takusan imasu.
Il y a beaucoup de gens qui font du jogging en écoutant de la musique.

=> Il n’y a pas de notion de durée, ça peut être maintenant, tous les matins, de temps en temps

2. Aida ni : notion de durée

V-teiru / v-nai
Adj-i
Adj-na + Na
Nom + No
+ Aida ni

ている あいだ にゆめ を 見た。
Neteiru aida ni yume wo mita.
En dormant (pendant que je dormais), j’ai fait un rêve.
=> le temps du sommeil

お風呂ふろ に 入はいっている あいだ に 電話でんわ が ありました。
Ofuro ni haitteiru aida ni denwa ga arimashita.
Pendant que je prenais mon bain, le téléphone a sonné.
=> le temps du bain

3. A l’aide de kanjis

Certains kanjis contiennent une idée de gérondif.

がお
E gao.
Visage souriant.

4. Utilisation de la forme en te

La forme V-te est semblable à “soshite” (et) et n’implique pas nécessairement la notion de simultanéité. C’est par la relation logique entre un acte précédent et un acte suivant (avant “te” et après “te”) dans certains cas que ce mot peut signifier la simultanéité donc un gérondif.
(Par contre, “nagara” implique toujours la notion de simultanéité.)

なら
Kiite narau.
Apprendre en écoutant.

むかし の 職人しょくにん たち は 親方おやかた の 背中せなか を 見まなんだ
Mukashi no shokunintachi wa oyakata no senaka wo mite mananda.
Littéralement : “Les artisans d’autrefois ont appris en regardant le dos de leurs maître.”
(De nos jours il y a des programmes de formation mais autrefois
le novice ne pouvait apprendre qu’en imitant  son maître)

Le gérondif en japonais : V-sans masu + nagara + Vaction principale, aida ni

音楽おんがく を 聞ながら、ジョギング を する 人ひと が 沢山たくさん います。

Posted in: JLPT4

Laisser un commentaire (6) →

Le causatif ou factitif (faire faire) en japonais

JLPT4

  • Faire (ou laisser ) faire quelque chose à quelqu’un
  • Un verbe au factitif se conjugue comme un verbe du 2ème groupe
  • Sujet [qui fait faire] Ga/wa personne [qui subit] Ni Vforme causative

 1. Formation

V-neutre + A[seru] / Saseru
1er groupe U final → [a] + seru

Verbes finissant
par
[u] → waseru

つ → 待せる
Matsu → mataseru
Attendre → faire attendre
う → 言わせる
Iu → iwaseru
Dire → faire dire
2ème groupe Ru final → saseru べる → 食させる
Taberu → Tabesaseru
Manger → faire manger, nourrir
Irréguliers する (suru, faire)させる (saseru, faire faire / laisser faire)
来る (kuru, venir) →  させる (kosaseru, faire venir / laisser venir)

2. Exemples

わたし は あなた に 食させる
Watashi wa anata ni tabesaseru.
Je te fais manger.

ながい 時間じかん 働はたらかせる 会社かいしゃ
Nagai jikan hatarakaseru kaisha.
Les entreprises qui font travailler trop longtemps (leurs salariés).

たくさん お酒さけ を せたん です
Takusan osake wo nomasetan desu.
On m’a fait trop boire.

Le factitif en japonais : faire ou laisser faire quelque chose à quelqu'un

友達ともだち を 来させる

Posted in: JLPT4

Laisser un commentaire (8) →

Essayer en japonais (te miru, you ni suru)

JLPT41. Essayer quelque chose qu’on n’a jamais fait / vu / gouté… avant (“essayer pour voir”) : Te miru

V-te + Miru
Porter un pull Essayer un pull
セーター を 着
Seetaa wo kiru
セーター を 着みる
Seetaa wo kite miru.
べて ください。Tabete kudasai. Mangez s’il vous plait.
て みて ください。Tabete mite kudasai. Goutez s’il vous plait.

2. Essayer de, faire des efforts pour… : You ni suru

Cette forme s’utilise pour indiquer qu’on fait des efforts habituellement et continuellement pour faire ou ne pas faire quelque chose.

2.1 Essayer de faire quelque chose

V-neutre + You ni + Suru

もっと 野菜やさい を 食べる よう に しています
Motto yasai wo taberu you ni shiteimasu.
J’essaie de manger plus de légumes.

2.2 Essayer de ne pas faire quelque chose

V-nai + You ni + Suru

 あまい 物もの を 食ない よう に している
Amai mono wo tabenai you ni shiteiru.
J’essaie de ne pas manger de sucreries.

3. Tenter quelque chose : To suru

V-o + To suru

 まいあさ 6 時 までに 起よう と している
Mai asa roku ji made ni okiyou to shite iru.
Tous les matins j’essaie de me lever à 6 heures.
Essayer en japonais : v-te miru ou v-neutre + you ni + suru

 

セーター を 着みる

Posted in: JLPT4

Laisser un commentaire (4) →

Devoir (nakereba narimasen, hazu, beki)

JLPT51. Nakereba narimasen et nakute mo ii desu : obligation légale ou obligation de faire quelque chose

Contrairement à ce qu’on pourrait penser, nakereba narimasen n’indique pas une négation mais une obligation.

1.1 Être obligé (affirmatif)

V-na + Kereba
narimasen
 薬くすり を なければ なりません
Kusuri o nomanakereba narimasen.
Je dois prendre un médicament.
Adj-i : => Ku + Na
 たかなければ なりません
Takaku nakereba narimasen.
Ça doit être haut.
Adj-na / Nom + De + Na
 簡単かんたん  なければ なりません
Kantan de nakereba narimasen.
Ça doit être simple.

Au passé :

  • ~nakereba narimasen devient => ~nakereba narimasen deshita
  • ~nakereba naranai devient => ~nakereba naranakatta.

1.2 Ne pas être obligé (négatif)

V-na + Kute
mo ii desu
明日あした は 学校がっこう に
なくても いい です
Ashita ha gakkou ni ikanakute mo ii desu.
Je ne suis pas obligé d’aller à l’école demain.
Adj-i : => Ku + Na
たかなくても いい です
Takaku nakute mo ii desu.
Ça n’est pas obligé d’être haut.
Adj-na / Nom + De + Na
簡単かんたん  なくても いい です
Kantan de nakute mo ii desu.
Ça n’est pas obligé d’être simple.

1.3 Autre formes de Nakereba narimasen (du plus poli au moins poli)

  • Nakereba narimasen (poli)
  • Nakereba ikemasen
  • Nakereba ikenai
  • Nakereba ikenai
  • Nakereba naranai
  • Kyadameda (familier)
  • Kya (vulgaire)

2. Utilisation de la forme Wa ikemasen (double négation => obligation)

V-na + kute wa ikemasen / ikenai

Plus d’informations sur la page consacrée à la page Wa ikemasen.

JLPT43. Hazu : quelque chose est supposé (sensé) se faire

V-neutre + Hazu (desu) 手紙てがみ は もう  着いた はず だ。
Tegami wa tsuita hazu da.
La lettre aurait dû être déjà arrivée.
Adj-i はやい はず だ。
Hayai hazu da.
Ça devrait être rapide.
Adj-na + Na 簡単かんたん な はず だ。
Kantan na hazu da.
Ça devrait être simple.
Nom + No あかい 車くるま の はず だ。
Akai kuruma no hazu da.
Ça devrait être une voiture rouge.

JLPT44. Beki : devoir faire quelque chose (obligation morale)

4.1 Forme affirmative (devoir faire quelque chose)

Ne s’utilise qu’avec un verbe à la forme affirmative. Pour utiliser un verbe à la forme négative, on peut utiliser V-nai + Hou ga ii.
Pour suru, on peut utiliser la forme subeki.

V-neutre + Beki

+ desu / da…

あなた は もっと 勉強べんきょう す(る) べき だ。
Anata wa motto benkyou su(ru) beki da.
Tu devrais travailler plus.
Nom ou adjectif-na
sans le na + Dearu
便利べんり である べき
Benri dearu beki.
Ça devrait être pratique.
Adj-i : i final => Ku + aru やさく ある べき
Yasashiku aru beki.
je dois être gentil.

4.2 Forme négative (ne pas devoir faire quelque chose)

V-neutre + Beki

+ (du + poli au – poli) :

* Dewa arimasen
* Dewa nai
* Ja nai desu ou ja arimasen
* Ja nai

かれ は 大学だいがく に 行
べき 
では ありません
Kare wa daigaku ni iku beki dewa arimasen.
Il ne devrait
pas aller à l’université.
Nom ou adjectif-na
sans le na + Dearu
 簡単かんたん である べき では ありません
Kantan dearu beki dewa arimasen.
Ça ne doit pas être simple.
Adj-i : i final => Ku + aru とおく ある べき では ありません
Tooku aru beki dewa arimasen.
Ça ne doit pas être loin.

Etre obligé en japonais : v-na + kereba narimasen / nakute mo ii desu, V-neutre + hazu / beki.

くすり を なければ なりません

Posted in: JLPT4

Laisser un commentaire (23) →

Proposition (mashou, mashou ka, masen ka)

JLPT51. Forme polie : Mashou

Affirmatif Négatif
V-sans masu + Mashou V-sans masu + Masumai
Avoir l’intention
(faire une proposition)
Répondre à une proposition  Avoir l’intention de ne pas
日本語にほんご
勉強べんきょうましょう
Nihongo o benkyou shimashou.
Étudions le japonais !
レストラン に 行きません か。
Resutoran ni ikimasen ka.
Et si nous allions au restaurant ?

はい、行ましょう
Hai, ikimashou.
Oui, allons-y
はなますまい
Hanashimasumai
Avoir l’intention
de ne pas parler.

JLPT42. Forme neutre : V-[ou/you]

Cette forme est appelée forme conjecturale.
Retrouvez plus de détails sur la page consacrée à l’intention.

1er groupe U final → “o” + u
はな → 話はなそう
Hanasu → Hanasou
2ème groupe Ru final → you
食べ → 食べよう
Taberu → Tabeyou
Irréguliers する (suru, faire) → shiyou (しよう)
来る (kuru, venir) → koyou (こよう)
学校がっこう に 行こう
Gakkou ni ikou.
Allons à l’école.

JLPT53. Mashou ka : et si…

V-sans masu + Mashou ka

(Moins formel que masen ka)

1. Et si nous faisions… ?

公園こうえん に ましょう か
Kouen ni ikimashou ka.
Et si nous allions au parc ?

2. Et si je faisais… pour vous ?

タクシ ー を よびましょうか
Takushii wo yobimashouka ?
Dois-je appeler un taxi pour vous?

JLPT53. Masen ka : voudriez-vous…

V-sans masu + Masen ka

Même signification que mashou ka mais montre plus de considération envers l’interlocuteur.

寿司すし を べません か
Sushi wo tabemasen ka.
Voudriez-vous manger des sushis ?

JLPT44. Tara dou desu ka: et si…

V-ta + Ra dou desu ka

レストラン へ 行ったら どう です か
Resutoran he ittara dou desu ka.
Et si on allait au restaurant ?

Proposition : V-sans masu + masen ka

寿司すし を 食ません か

Posted in: JLPT4, JLPT5

Laisser un commentaire (2) →
Page 5 sur 7 «...34567