Décrire l'état d'une action terminée (te aru)

JLPT4

Lieu ni quelque chose ga/wa v-te aru
Quelque chose ga/wa lieu Ni v-te aru
  • Décrit l’état résultat (= l’action est terminée) de l’action intentionnelle d’une personne
  • S’utilise avec un verbe transitif (pour les verbes intransitifs, on utilise te iru) car Te aru insiste toujours sur le fait que quelqu’un a provoqué l’état.
  • Peut s’utiliser aussi bien avec wa qu’avec ga

 Différence te iru / te aru

Aku + te iru Akeru + te aru
ドア が/は 開ている
Doa ga/wa aiteiru.
La porte est ouverte.
(Simple description de la situation)
ドア が/は 開てある
Doa ga/wa aketearu.
La porte a été ouverte
(intentionnellement par quelqu’un → on a ouvert la porte)
Intransitif Transitif
Aku 開く あく S’ouvrir ⇒ Akeru 開ける あける Ouvrir
[quelqu’un] ouvre [quelque chose]
Te iru Te aru
A : 辞書じしょ は どこ です か。
Jisho wa doko desu ka.
Où est le dictionnaire ?
B : 辞書じしょ は 鞄かばん に はいって います
Jisho wa kaban ni hatte imasu.
Le dictionnaire est dans le sac.
(simple constat : je viens de le voir).
B : 辞書じしょ は 鞄かばん に いれて あります
Jisho wa kaban ni irete arimasu.
Le dictionnaire est dans le sac.
(expression d’une volonté : quelqu’un l’y a mis volontairement).

Te aru en japonais (décrit l’état résultat de l'action intentionnelle d'une personne)

ドア が 開てある

10 Commentaires

  1. Louise octobre 24, 2019

    Bonjour !
    J’avoue être assez perdue avec la nuance de
    て+おく, pourriez-vous m’éclaircir un peu ?

    répondre
  2. Paulin octobre 1, 2019

    Bonjour,
    Merci une nouvelle fois pour cet article !
    Cependant il me semble qu’il y a une erreur sur les furigana de 辞書. Ne serait-ce pas じしょ ?
    Mais c’est un détail, merci 🙂

    répondre
  3. Marion mars 5, 2018

    Huh?, mais ‘aku’ à la forme en te, c’est ‘aite’ et non pas akete….
    J’avoue ne plus comprendre

    répondre
  4. adrien mai 30, 2017

    Bonjour, je crois qu’il y a une erreur dans la traduction
    non pas Doa ga aketeiru mais Doa ga aiteiru. dans la colonne Aku + te iru.

    Sinon merci pour votre superbe site, le travail est considerable, et debutant en japonais, je reviens souvent sur votre page!

    répondre
  5. Cesar février 14, 2017

    Fukuzatsu desu…

    répondre

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :