Liste des articles du JLPT5

Naru / Natteiru en japonais

JLPT5
1. Ni naru : idée de changement (devenir~)

1.1 Règle

Présent Futur
Adj-i sans le i final
Ku Narimashita Narimasu
Adj-na / nom Ni

1.2 Exemples

Présent Futur
Adj-i さむ なりました
Samuku narimashita.
Il fait froid.
Le temps est devenu froid,
avant il ne faisait pas aussi froid
さむ なります
Samuku narimasu.
Il fera froid.
(il « deviendra » froid)
Adj-na
/ nom
病気びょうき  なりました
Byouki ni narimashita.
Je suis tombé malade.
来年らいねん 先生せんせい  なります
Rainen sensei ni narimasu.
L’année prochaine je serai professeur.

2. Ni/kara natteiru

Présent Passé
[Nom] +
Kara natteiru1
Être composée de Avoir été composé de
この チーム は 10人にん から なっている
Kono chiimu wa juu nin kara natteiru.
Cette équipe est composée de 11 personnes.
この チーム は 10人にん から なっていた
Kono chiimu wa juu nin kara natteita.
Cette équipe était composée de 10 personnes.
[Phrase] + Koto
Ni natteiru
 Événement prévu
(présent)

Est souvent utilisé pour exprimer
des principes et des coutumes sociales (être attendu, être  programmé pour,
être censé, il a été décidé que)
Événement prévu
(passé)


Est souvent utilisé pour parler d’un événement prévu qui n’a pas eu lieu
En utilisant V-neutre Koto Natteita + Mais(ga…) + Négatif”
東京とうきょう で オリンピック が
おこなわれる こと に
なっている

Toukyou de orinpiku ga
okonawareru koto ni natteiru.
(il a été décidé que) Les jeux
olympiques auront lieu à Tokyo.
スキ- に 行く こと
なっていた が、
怪我けが を して、行けなかった。

Sukii ni iku koto ni natteita ga,
kega wo shite, ikenakatta.
Je devais aller au ski (tout était prévu :
le voyage, le logement…) mais je me suis
blessé et je n’ai pas pu y aller.

1 Kara natteiru est utilisée pour parler de plusieurs choses différentes (les personnes sont différentes par définition). On ne peut pas dire : この テ-ブル は 木 から なっている, kono teeburu wa ki kara natteiru, cette table est constituée de bois. Il faudrait ajouter d’autres matières pour que la phrase soit juste (de bois et de plastique par exemple).

Devenir, naru en japonais. Natteiru signifie avec ni : un événement est ou a été prévu et avec kara "être composé".

来年らいねん 先生せんせい  なります

Posted in: JLPT5

Laisser un commentaire (2) →

Mou et mada en japonais

JLPT5

1. Différence entre Mou et mada

Mou Mada
Phrase
affirmative
Déjà
もう 食べました か。
Mou tabemashita ka.
As-tu déjà mangé ?
Encore, toujours
私わたし は まだ 独身どくしん です。
Watashi wa mada dokushin desu.
Je suis encore célibataire.
Phrase
négative
Ne… plus
田中たなかさん は もう タバコ
 わない。

Tanakasan wa mou tabaco
wo suwanai.
M. Tanaka ne fume plus.
Pas encore
まだ 分かりません。
Mada wakarimasen.
Je ne sais pas encore.
Utilisé avec
des classificateurs

ou des mots
de quantités
Encore
もう一度いちど !
Mou ichido.
Encore une fois !もう すこ 食べたい。
Mou sukoshi tabetai.
Je voudrais encore manger un peu.
(par gourmandise)
Encore
まだ すこべたい。
Mada sukoshi tabetai.
Je voudrais encore manger un peu.
(j’ai encore faim)

2. Mou : maintenant

お母かあさん もう 遊あそびに 行っても いい ですか。
Okaasan mou asobi ni ittemo ii desu ka.
Maman, est-ce que je peux aller jouer maintenant ?

3. Ne pas avoir encore : Mada + Te imasen

On utilise la forme en Teiru (au négatif) car l’action n’est pas achevée.

Mada +
V-te imasen (poli) / V-te inai (neutre)

ひるごはん は まだ 食て いない。
hirugohan wa mada tabete inai.
Je n’ai pas encore déjeuné.

まだ 決て いません
Mada kimete imasen.
Je n’ai pas encore choisi.

3. Mada et le comparatif (plus que…)

~Mada mashi (mieux) desu / ii desu : je préfère (mais ça n’est pas mon premier choix)Mou et mada en japonais

もう 食べました か。

Posted in: JLPT5

Laisser un commentaire (12) →

Le potentiel en japonais

JLPT4

La forme potentielle en eru / rareru est la forme qui exprime la capacité de faire quelque chose. Elle peut s’exprimer également avec l’auxiliaire Dekiru. La forme en eru et la forme en koto ga deku sont autant utilisées

1. Le potentiel en eru/rareru

  • La grosse difficulté de cette forme est qu’il existe des exceptions : ce sont les verbes ressemblant aux verbes du 2ème groupe (en iru et eru) mais qui en fait font partie du 1er groupe
  • Le plus simple est de connaître les verbes faisant partie du 2ème groupe, tous les autres (à part suru et kuru) font partie du 1er groupe.
  • En français, « pouvoir » peut signifier la capacité, ou la demande. (Est-ce que je peux…)
    En Japonais, cela n’exprime que la capacité.
  • Tous les verbes à la forme potentielle se conjuguent comme un verbe du 2ème groupe.
  • Pour passer un verbe potentielle à la forme passive, il suffit de remplacer la particule を par が.

1.1 Les Verbes du 1er groupe | 五段動詞

V-u → V-eru

Conjugaison V-eru

Poli Neutre
Positif Négatif Positif Négatif
Présent
V-emasu V-emasen V-eru V-enai
Passé
V-emashita V-emasen deshita  V-eta V-enakatta

Forme en te : V-ete

  • う, omou → 思える, omoeru : Je peux penser
  • つ, matsu → 待てる, materu : Je peux attendre
  • 下が, sagaru → 下がれる, sagareru : Je peux descendre
  • , erabu → 選べる, eraberu : Je peux choisir
  • , nomu → 飲める, nomeru : Je peux boire
  • , shinu → 死ねる, shineru : Je peux mourir
  • , kiku → 聞ける, kikeru : Je peux entendre
  • , oyogu → 泳げる, oyogeru : Je peux nager
  • , sagasu → 探せる, sagaseru : Je peux chercher
  • う, omou → 思えなかった, omoenakatta : Je ne pouvais pas penser
  • , katsu → 勝, kateru : je peux gagner
  • むかえに   むかえに いける : je peux venir chercher quelqu’un

1.2 Les Verbes du 2ème groupe | 一段動詞

Vmasu → V-rareru

Conjugaison V-rareru

Poli Neutre
Positif Négatif Positif Négatif
Présent
V-raremasu V-raremasen V-rareru V-rarenai
Passé
V-raremashita V-raremasen deshita V-rareta V-rarenakatta

Forme en te : V-rarete

  • 食べ, taberu → 食べられる, taberareru : Je peux manger
  • 食べ, taberu → 食べられない, taberarenai : Je ne peux pas manger
  • , miru → 見られる, mirareru : Je peux voir
  • 別れ, wakareru → 別れられる, wakarerareru : Je peux séparer
  • かけ, kakeru→ かけらあれません, je ne peux pas téléphoner
  • える, kangaeru→ かんがえられます, je peux réfléchir
  • げる, ageru→ あげられます, je peux donner

Le verbe « WAKARU, comprendre » a déjà la notion de capacité (pouvoir comprendre), c’est pour cela qu’on ne peut pas le mettre à la forme potentielle.

Exceptions

Ce sont les verbes qui ressemblent à un verbe du 2ème groupe mais qui appartiennent en fait au 1er groupe.

Quand il existe la même prononciation pour des verbes différents, souvent il y en a un dans le 1er groupe et un dans le 2ème .

  •  Kiku : 切る, couper est dans le 1er groupe alors que 着る, porter un vêtement est dans le 2ème !
  • Kaeru : 帰る, rentrer est dans le 1er groupe alors que   変える , changer (de train) est dans le 2ème

Exemple d’exceptions :

  • る, shiru, connaitre => shireru
  • かえる, kaeru, revenir => kaereru
  • はいる, hairu, entrer => haireru
  • はしる, hashiru, courir => hashireru

Formes particulières

Okureru veut dire à la dois :

  • Etre en retard (遅おくれる) – Sa forme potentielle est : okurerareru (pouvoir être en retard)
  • Pouvoir envoyer (送おくれる),  forme potentielle du verbe 送おくる (envoyer)

1.3 Les Verbes du 3ème groupe | する/来る

Suru → Dekiru : Je peux faire, dekinai, dekinakatta, dekimashita…
Kuru (来る) → Korareru (来られる) : Je peux venir, korarenai, korarenakatta, koraremashita…
Remarque : pour Kuru, on utilise plutôt la forme en koto ga dekiru.
  • 残業する, zangyou suru → 残業できる, sangyou dekiru, je peux faire des heures supplémentaires
  • 準備, junbi suru → 準備できません, junbi dekimasen, je ne peux pas préparer (un cours, un voyage…)
  • 持ってくる, motte kuru →持って こられる, motte korareru, je peux emmener quelque chose
    JLPT5

2. Le Potentiel avec Dekiru

On peut également exprimer le potentiel avec l’auxiliaire Dekiru.
V-neutre + Koto ga dekiru.

Conjugaison : Dekiru est un verbe du 2ème groupe

日本語にほんご を はなす こと が できます。
Nihongo wo hanasu koto ga dekimasu.
Je peux / sais parler Japonais.

ビール を のむ こと ができます。
Biiru wo nomu koto ga dekimasu.
Je peux boire une bière.

Posted in: JLPT4, JLPT5

Laisser un commentaire (23) →

La forme polie en masu

JLPT5

La forme en masu ajoute une notion de politesse, par exemple avec des étrangers ou des personnes supérieures hiérarchiquement supérieurs.

1. De la forme du dictionnaire à la forme en masu

1.1 Principe général

1er groupe 2ème groupe Irréguliers
Affirmatif présent
Radical + Imasu  Ru -> Masu Surushimasu
Kuru → kimasu
Sagasu → sagashimasu
Hanasu → hanashimasu
Miru → mimasu
Taberu → tabemasu
林檎りんご を 食ます
Ringo wo tabemasu.
Je mange une pomme
Négatif présent
Radical + Imasen  Ru -> Masen Suru → shimasen
Kurukimasen
かれ は 果物くだもの を 食ません
Kare ha kudamono wo tabemasen.
Il ne mange pas de fruits.
Affirmatif passé
Radical + Imashita  Ru -> Mashita Suru → shimashita
Kuru → kimashita
林檎りんご を 食ました
Ringo wo tabemashita.
J’ai mangé une pomme
Négatif passé
Radical +Imasendeshita  Radical +Masendeshita Suru → shimasendeshita
Kuru →  kimasendeshita
林檎りんご を 食ませんでした
Ringo wo tabemasendeshita.
Je n’ai pas mangé de pomme

しる, shiru au négatif donne 知りませんしりません,  Shirimasen / 知らないしらない, Shiranai
Shitteimasu, n’existe pas  !

1.2 Desu, aru et iru

Présent Passé
です
(desu, être)
Aff です
Desu
でした
Deshita
Neg では ありません
Dewa arimasen
では ありません でした
Dewa arimasen deshita
ある
(aru, être pour les être inanimé)
Aff あります
Arimasu
ありました
Arimashita
Neg ありません
Arimasen
ありませんでした
Arimasen deshita
いる
(iru, être pour les être vivants)
Aff います
Imasu
いました
Imashita
Neg いません
Imasen
いませんでした
Imasen deshita

2. De la forme en masu à la forme du dictionnaire

1er groupe 2ème groupe Irréguliers
Affirmatif présent
Masu -> U Masu -> Ru
Shimasu → Suru
Kimasu  → Kuru
Sagashimasu → sagasu
Hanashimasu → Hanasu
Mimasu → miru
Tabemasu  → taberu
林檎りんご を 食
Ringo wo taberu.
Je mange une pomme
Négatif présent
Masen -> anai Masen -> nai Shimasen → Shinai
Kimasen  → Konai
かれ は 果物くだもの を 食ない
Kare ha kudamono wo tabenai.
Il ne mange pas de fruits.
Affirmatif passé
Mashita ->V-ta Mashita -> ta
Shimasen → Shita
Kimasen  → Kita
林檎りんご を 食
Ringo wo tabeta.
J’ai mangé une pomme
Négatif passé
Imasendeshita -> Anakatta  Masendeshita -> Nakatta
Shimasen → shinakatta
Kimasen  → Konakatta
林檎りんご を 食なかった
Ringo wo tabenakatta.
Je n’ai pas mangé de pomme

La forme polie en masu

林檎 を 食べませんでした

Posted in: JLPT5

Laisser un commentaire (6) →

La forme neutre en japonais

La forme neutre en japonais

JLPT51. Utilisation

La forme neutre en japonais correspond à une forme sans notion de politesse. Elle est utilisée avec la famille, les amis, la famille ou des personnes plus jeunes ou de hiérarchie inférieure.
Présent 映画えいが を 見ている
Eiga wo miteiru.
Je suis en train de regarder un film.
Futur 明日あした パリ に 行く
Ashita pari ni iku.
Demain je vais à Paris.
Habitude この ペン は 書く のに つかっている
Kono pen wa kaku noni tsukatteiru.
J’utilise ce crayon pour écrire.
Généralité この ペン は 書く のに つか
Kono pen wa kaku noni tsukau.
Ce crayon est utilisé pour écrire.
Passé (utilisation rare
dans les romans,
les reportages, donne
de l’impact…)
=> Présent historique
オリンピック が 始はじ
Orinpikku ga hajimaru.
Les jeux olympiques vont commencer.

2.Conjugaison

2.1 Forme générale

Groupe Forme du
dictionnaire
Forme Présent Passé
1er groupe
Iku
Aller
Aff V-neutre

Iku
Aller
V-ta
った
Itta
Être allé
Nég Radical + Anai
かない
Ikanai
Ne pas aller
! u → wa
わない
Kawanai,

Ne pas acheter
Radical + Anakatta
行かなかった
Ikanakatta
Ne pas être allé
2ème groupe べる
Taberu
Manger
Aff V-neutre
べる,
Taberu

manger
V-ta
べた
Tabeta

Avoir mangé
Nég Radical + Nai
La forme en -nai
transforme

le verbe en un
adjectif en i
べない
Tabenai,

Ne pas manger
Radical + Nakatta
べなかった
Tabenakatta,

Ne pas avoir mangé
Irréguliers する
Suru
Faire

Kuru
Venir
Aff する
Suru
Faire

 Kuru
Venir
Shita
した
Avoir fait
Kita
きた
Être venu
Nég しない
Shinai
Ne pas faire

ない
 Konai
Ne pas venir
Shinakatta 
しなかった
Ne pas avoir fait

Konakatta 
なかった
Ne pas être venu

2.2 Desu, aru

Présent Passé
です
(desu, être)
Forme
affirmative

Da
だった
Datta
Forme
négative

ではない
Dewa nai

ではなかった
Dewa nakatta

ある
(aru, être pour les être inanimé)

Forme
affirmative
ある
Aru
あった
Atta
Forme
négative
ない
Nai
なかった
Nakatta

3. Omissions

3.1 De particules

Quand les particules ne sont pas nécessaires à la compréhension, elles peuvent être omises à la forme neutre.

日本酒にほんしゅ () 飲んだ 事こと () ある ?
Nihonshu (wo) nonda koto (ga) aru.
Est-ce que tu as déjà bu du saké ?

3.2 Du « i » dans la forme V-teiru

Teiru => Teru

あの 人ひとって(い)
Ano hito, shitte(i)ru.
Tu connais cette personne (en la montrant) ?

Posted in: JLPT5

Laisser un commentaire (0) →

La forme en te en japonais

JLPT5

1. Conjugaison de la forme en te

1er groupe
う, つ, る → って
u, tsu, ru tte
→ 降って  (tomber)
Furu → futte
 → して
su shite
話す → 話し (parler)
Hanasu → Hanashite
 → いて
ku ite
く → 聞いて   (écouter)
Kiku → kiite
→ いで
guide
およぐ → およいで   (nager)
Oyogu → oyoide
  んで
bunde
ぶ →  んで  Voler (dans les airs)
Tobu → tonde
む → んで
munde
 → 飲んで (boire)
Nomu → nonde
ぬ → んで
nunde
 → 死んで (mourir)
Shinu → shinde
2ème groupe
 いる → いて
Iru → ite
える
→ えて
Eru → ete
る →   (porter un vêtement)
Kiru → kite
べる → べて  (manger)
Taberu → tabete
3ème groupe
する →  して (faire)
Suru → shite
る →   (venir)
Kuru → kite

Source : KANJI – Link

2. Utilisation de la forme en te

3. Formes utilisant la forme en te

La forme en te permet de former énormément de formes, dont :

Retrouvez l’ensemble des formes dérivant de la forme conjonctive.

4. Succession de verbes en « Te »

Parfois certains verbes français s’écrivent en utilisant 2 verbes en japonais.
Si on ajoute une autre notion (est-ce que je peux…) on se retrouve avec successivement plusieurs verbes en « te ».

Exemple :

Tsureru => Tsurete = emmener mais tsurete ne peut pas être utilisé seul, il faut ajouter iku ou kuru
Tsureru iku = emmener
Tsurete itte mo ii desu ka ? = est-ce que je peux emmener quelqu’un ?

La forme en te en japonais

Posted in: JLPT5

Laisser un commentaire (8) →
Page 7 sur 7 «...34567